The Chinese Nationalist Party's (KMT) failure to defeat the Democratic Progressive Party (DPP) in Saturday's Kaohsiung mayoral election has prompted the party to reexamine its election strategies and party policies.
While a number of party legislators have voiced their frustration, lamenting the party's poor performance in Kaohsiung, and urged the party to place more emphasis on promoting localization, KMT Chairman Ma Ying-jeou (
Political analysts warned that the prospects of Ma leading the party to defeat the DPP in the 2008 presidential election could be slim if he and the party continued to refuse to acknowledge the KMT's problem of acceptability among southern voters and instead blamed its failure on the DPP.
"Ma Ying-jeou is the biggest loser in the elections. To win in Kaohsiung, it's crucial to integrate local factions. Ma said he spared no efforts in campaigning, but his so-called effort was to shake hands with the residents. It's ridiculous," said Shih Cheng-feng (施正鋒), a public administration professor at Tamkang University.
Compared to the DPP, a party that has dominated Kaohsiung and southern Taiwan for years even after being involved in a string of corruption scandals, the KMT has failed to reform its long-term image of corruption and appeal to the strong local consciousness among southern residents, Shih said.
"As the KMT still couldn't rid itself of its image as a corrupt party under Ma's chairmanship, the party wasn't able to defeat the DPP by focusing its campaign on the corruption scandals surrounding the DPP," he added.
The KMT had defined the Taipei and Kaohsiung mayoral elections as a confidence vote on President Chen Shui-bin (陳水扁) and hoped to dislodge the DPP from its stronghold in Kaohsiung by capitalizing on the slew of corruption scandals surrounding Chen.
However, DPP candidate Chen Chu (
Yang Tai-shun (
"All the voters heard were the corruption scandals involving the DPP, but they knew nothing about Huang Chun-ying and how his election would bring a better future for Kaohsiung," Yang said.
Despite the barrage of criticism over the party's election strategy, Ma insisted that it was the right strategy to attack the DPP's corruption. He attributed the Kaohsiung election result to the DPP's groundless accusations against Huang on the eve of the polls.
"We lost the Kaohsiung election by a razor-thin margin, and the opponent won the election because of a vicious strategy," Ma said on Saturday night after the elections.
"Our efforts in Kaohsiung are not wasted," he added.
While apologizing for "failing to meet supporters' expectations" after a KMT post-election meeting, Ma refused to admit that the party has a problematic strategy in Kaohsiung.
"If the strategy was all wrong, we wouldn't have received almost half of the votes," he said.
Failing to defeat a DPP embroiled in multiple troubles was nonetheless a frustration to the KMT and a serious setback for Ma, said Wang Yeh-lih (王業立), a political scientist at Tunghai University.
"Ma's leadership will be questioned, and he may have to compromise in choosing his partner in the 2008 presidential election in order to please the southern residents," he said.
In addition to being more "localized," Shih suggested that Ma should work on his relationship with former KMT chairman Lien Chan (
"Integrating different voices in the party is Ma's job. But he thought he could rule the party without Lien and Wang ... I don't think he is reflecting properly on his and the party's strategy judging from his reaction to the elections," Shih said.
Four factors led to the declaration of a typhoon day and the cancelation of classes yesterday, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said. Work and classes were canceled across Taiwan yesterday as Typhoon Krathon was forecast to make landfall in the southern part of the country. However, northern Taiwan had only heavy winds during the day and rain in the evening, leading some to criticize the cancelation. Speaking at a Taipei City Council meeting yesterday, Chiang said the decision was made due to the possibility of landslides and other problems in mountainous areas, the need to avoid a potentially dangerous commute for those
There are 77 incidents of Taiwanese travelers going missing in China between January last year and last month, the Straits Exchange Foundation (SEF) said. More than 40 remain unreachable, SEF Secretary-General Luo Wen-jia (羅文嘉) said on Friday. Most of the reachable people in the more than 30 other incidents were allegedly involved in fraud, while some had disappeared for personal reasons, Luo said. One of these people is Kuo Yu-hsuan (郭宇軒), a 22-year-old Taiwanese man from Kaohsiung who went missing while visiting China in August. China’s Taiwan Affairs Office last month said in a news statement that he was under investigation
PRO-CHINA SLOGANS: Two DPP members criticized police officers’ lack of action at the scene, saying that law enforcement authorities should investigate the incident Chinese tourists allegedly interrupted a protest in Taipei on Tuesday held by Hong Kongers, knocked down several flags and shouted: “Taiwan and Hong Kong belong to China.” Hong Kong democracy activists were holding a demonstration as Tuesday was China’s National Day. A video posted online by civic group Hong Kong Outlanders shows a couple, who are allegedly Chinese, during the demonstration. “Today is China’s National Day, and I won’t allow the displaying of these flags,” the male yells in the video before pushing some demonstrators and knocking down a few flagpoles. Radio Free Asia reported that some of the demonstrators
An aviation jacket patch showing a Formosan black bear punching Winnie the Pooh has become popular overseas, including at an aviation festival held by the Japan Air Self-Defense Force at the Ashiya Airbase yesterday. The patch was designed last year by Taiwanese designer Hsu Fu-yu (徐福佑), who said that it was inspired by Taiwan’s countermeasures against frequent Chinese military aircraft incursions. The badge shows a Formosan black bear holding a Republic of China flag as it punches Winnie the Pooh — a reference to Chinese President Xi Jinping (習近平) — who is dressed in red and is holding a honey pot with