For Ron Hsue-ming (
"Whenever we fought, I would grab my Vietnamese-Mandarin dictionary, and he would grab his Mandarin-Vietnamese dictionary, and we would go at it," Ron said.
She added that their method of bickering was so absurd they couldn't keep a straight face, no matter how angry they were.
However, for many other "cross-border couples," communication problems are no laughing matter, Ron said at the three-day Conference on Intermediated Cross-Border Marriages in Asia and Europe, which concluded yesterday at Academia Sinica.
She and other Southeast Asian "foreign brides" shared their experiences of acclimating to Taiwan at the conference.
"Communication is the biggest problem between Vietnamese and Taiwanese spouses," Ron said in fluent Mandarin, adding that the problem was often just as much cultural in nature as linguistic.
Cross-cultural communication in the context of international couples and migration was a major theme of the conference, which drew on the research of experts worldwide.
The timeliness of the conference, organized by the National Science Council and the International Institute for Asian Studies in the Netherlands, was underscored by a recent Ministry of the Interior announcement that one out of every four newly-wed couples in Taiwan this year is a cross-border couple -- meaning that at least one spouse is from another country.
The ministry also announced in a recent press release that it will offer free Mandarin courses to foreign spouses nationwide, and encouraged migrants to contact their county or municipal governments for further details. According to the release, each student will be given NT$500 (US$15) for transportation costs, and free child care services will also be provided.
But some panelists at the conference slammed the ministry for basing its migration policies on allegedly ill-conceived notions of "population quality."
Wang Hong-zen (
"[According to the ministry's] `Migration Policy Guiding Principles' draft released in 2004, skilled professionals and overseas investors are targeted as a `high quality population,' and the government should provide all necessary means to help them [immigrate]," the paper stated, adding that the draft openly excluded "foreign workers, which in Taiwan ... means unskilled guest workers from South Asia," from receiving permanent residence status.
Foreign brides, meanwhile, are valued for their reproductive capabilities amid plummeting fertility rates among native women, the paper added.
Daniele Belanger, a professor of sociology at the University of Western Ontario and a co-author of the paper, wrote that biases behind migration policies were more blatantly expressed by Taiwan Solidarity Union (TSU) Legislator Liao Pen-yan (
Liao was quoted by local media as saying that Vietnamese brides should be tested for Agent Orange before being allowed to give birth in Taiwan.
Liao told the Taipei Times by phone yesterday that he was just expressing his concern for Vietnamese brides, and called on the government to help them because they are an "underprivileged group."
"But too many are entering into fake marriages with Taiwanese men to come over here, and that needs to be stopped," he said.
Agent Orange was a toxic defoliant that the US sprayed on the jungles of Vietnam during the Vietnam War.
Lucy Williams, a University of Kent researcher of migration trends, said at the conference that migrants are often viewed as "pollutants" by the host society, and are thus rejected as the impure "other."
Marloes Schoonheim, an Academia Sinica demographer from the Netherlands, said that members of host societies often fear migrants.
She added that the term "foreign bride" (
The conference's own press release referred to the fact that one out of every 8 newborns in Taiwan is from a cross-border family as a "severe" situation. Vice Minister of the Interior Chien Tai-lang (簡太郎) admitted at the conference's opening ceremony that such wording was inappropriate. Chien added that the government welcomed foreign brides and would continue to help them adjust to their adopted country.
Tropical depression TD22, which was over waters south of the Ryukyu Islands, is likely to develop into a tropical storm by this morning and pose a significant threat to Taiwan next week, the Central Weather Administration (CWA) said yesterday. The depression is likely to strengthen into a tropical storm named Krathon as it moves south and then veers north toward waters off Taiwan’s eastern coast, CWA forecaster Hsu Chung-yi (徐仲毅) said. Given the favorable environmental conditions for its development, TD22’s intensity would reach at least typhoon levels, Hsu said. As of 2pm yesterday, the tropical depression was about 610km east-southeast of Taiwan proper’s
RESTRICTIONS: All food items imported from the five prefectures must be accompanied by radiation and origin certificates, and undergo batch-by-batch inspection The Food and Drug Administration (FDA) on Wednesday announced that almost all produce from five Japanese prefectures affected by the 2011 Fukushima Dai-ichi nuclear power plant disaster would now be allowed into Taiwan. The five are Fukushima, Gunma, Chiba, Ibaraki and Tochigi. The only items that would still be blocked from being imported into the nation are those that are still banned from being circulated in Japan, the FDA added. With the removal of the ban, items including mushrooms, the meat of wild birds and other wild animals, and koshiabura” (foraged vegetables) would now be permitted to enter Taiwan, along with the other
Four factors led to the declaration of a typhoon day and the cancelation of classes yesterday, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said. Work and classes were canceled across Taiwan yesterday as Typhoon Krathon was forecast to make landfall in the southern part of the country. However, northern Taiwan had only heavy winds during the day and rain in the evening, leading some to criticize the cancelation. Speaking at a Taipei City Council meeting yesterday, Chiang said the decision was made due to the possibility of landslides and other problems in mountainous areas, the need to avoid a potentially dangerous commute for those
A new tropical storm is expected to form by early tomorrow morning, potentially developing into a medium-strength typhoon that is to affect Taiwan through Wednesday next week, the Central Weather Administration said today. There are currently two tropical systems circulating to the east of Taiwan, agency forecaster Hsu Chung-yi (徐仲毅) said. The one currently north of Guam developed into Tropical Storm Gebi this afternoon and is expected to veer toward Japan without affecting Taiwan, Hsu said. Another tropical depression is 600km from the east coast and is likely to develp into the named storm Krathon either late tonight or early tomorrow, he said. This