對話 Dialogue
清清:明天晚上就是尾牙了!好期待喔!
Qīngqing: Míngtiān wǎnshàng jiùshì wěiyá le! Hǎo qídài o!
Photo: Wikimedia Commons / 照片:Wikimedia Commons 提供
華華:對啊!老闆訂的那家餐廳很高級喔!網路評價都有五星。
Huáhua: Duì a! Lǎobǎn dìng de nà jiā cāntīng hěn gāojí o! Wǎnglù píngjià dōu yǒu
wǔxīng.
清清:今年應該還是會抽獎吧?不知道獎金跟獎品都有哪些。
Qīngqing: Jīnnián yīnggāi háishì huì chōujiǎng ba? Bù zhīdào jiǎngjīn gēn jiǎngpǐn dōu yǒu něixiē.
華華:聽說紅包最大包的有六萬六,還有蘋果手機和機票呢!
Huáhua: Tīngshuō hóngbāo zuìdà bāo de yǒu liù wàn liù, háiyǒu Píngguǒ shǒujī hàn jīpiào ne!
清清:哇!老闆真大方!希望我能抽中頭獎。
Qīngqing: Wa! Lǎobǎn zhēn dàfāng! Xīwàng wǒ néng chōuzhòng tóujiǎng.
華華:明天老闆會唱歌,感謝我們一年的辛勞。不然你就去陪他唱,請他直接給你一個大紅包吧!
Huáhua: Míngtiān lǎobǎn huì chànggē, gǎnxiè wǒmen yì nián de xīnláo. Bùrán nǐ jiù qù péi tā chàng, qǐng tā zhíjiē gěi nǐ yí ge dà hóngbāo ba!
清清:我才不敢跟老闆搶風頭呢!還是憑運氣吧!
Qīngqing: Wǒ cái bùgǎn gēn lǎobǎn qiǎng fēngtóu ne! Háishì píng yùnqì ba!
華華:知道就好,祝我們明天都中獎喔!
Huáhua: Zhīdào jiù hǎo, zhù wǒmen míngtiān dōu zhòngjiǎng o!
翻譯 Translation
Qingqing: Tomorrow night is the year-end party. I’m so excited!
Huahua: Yeah. The restaurant the boss booked is really fancy. It has five-star ratings online.
Qingqing: There should still be a lucky draw this year, right? I wonder what the prizes and bonuses will be.
Huahua: I heard the biggest red envelope is NT$66,000, and there are also iPhone and plane tickets.
Qingqing: Wow! The boss is really generous. I hope I can win the grand prize.
Huahua: Tomorrow the boss will sing to thank us for a year of hard work. You should go sing with him and ask him to give you a big red envelope.
Qingqing: I wouldn’t dare steal the spotlight from the boss. I’ll just rely on luck!
Huahua: Glad to hear. Let’s hope one of us wins tomorrow!
生詞 Vocabulary
1. 尾牙 (wěiyá) year-end party / banquet
2. 中獎 (zhòngjiǎng) win a prize
3. 評價 (píngjià) review, rating
4. 抽獎 (chōujiǎng) lucky draw
5. 獎金 (jiǎngjīn) bonus
6. 獎品 (jiǎngpǐn) prize
7. 風頭 (fēngtóu) limelight, spotlight
8. 運氣 (yùnqì) luck
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
The chimney cake is a beloved treat with a rich history in Hungary and Romania. While written references to the cake appeared as early as the late 17th century, the earliest known recipe from 1784 is __1__ a noblewoman named Maria Mikes, who wrote about dough wrapped around a spit. Legend has it, however, that the existence of this delicacy actually goes much further back in time, to the Mongol invasion of the 13th century. The cake’s iconic hollow, cylindrical shape, which is reminiscent of a chimney, is achieved by wrapping yeast dough around a wooden spit and roasting
A: Any plans for Valentine’s Day tomorrow? B: I’ll go to karaoke with a group of fans to celebrate the 40th anniversary of the late pop diva Whitney Houston’s debut. A: Sounds like fun. B: She released her eponymous album “Whitney Houston” on Feb. 14, 1985, launching a glorious career that spanned over four decades. A: Can I join you for karaoke? A: 明天情人節你要幹嘛? B: 我要和一群歌迷去KTV,慶祝流行天后惠妮休斯頓出道40週年! A: 哇好像很好玩。 B: 她在1985年2月14日發行同名專輯《惠妮休斯頓》,並開啟了輝煌的40年演藝生涯。 A: 我能跟你一起去KTV嗎? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: I remember that the late pop diva Whitney Houston’s 1985 debut album “Whitney Houston” is a diamond album, meaning it sold over 10 million units in the US. B: Her 1987 album “Whitney” and 1992 soundtrack “The Bodyguard” have also reached diamond status, making her the only black singer with three diamond albums. A: Many people think that her songs are difficult to sing. B: I challenge you to sing her megahit “I Will Always Love You” at tonight’s karaoke party. A: OK, challenge accepted. A: 我記得流行天后惠妮休斯頓的1985年出道專輯《惠妮休斯頓》還是一張鑽石唱片呢,表示在美國狂賣超過1千萬張。 B: 她1987年的次張專輯《惠妮》、1992年的電影《終極保鑣》原聲帶也獲得鑽石唱片認證,使她成為唯一擁有3張鑽石唱片的黑人歌手! A: 而許多人覺得她的歌都很難唱。 B: 那我挑戰你在今晚的KTV派對唱她的名曲《我將永遠愛你》。 A: 好啊我接受你的挑戰。 (By Eddy
In early September 2024, Time magazine released its list of the “100 Most Influential People in AI 2024,” and among the prominent figures are three Taiwanese entrepreneurs. Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. (TSMC) Chairman and CEO C.C. Wei, Nvidia CEO Jensen Huang, and Advanced Micro Devices, Inc. (AMD) Chair and CEO Lisa Su were each featured. The list, divided into four categories—Leaders, Innovators, Shapers, and Thinkers—highlights what sets these individuals apart from their peers in the field of artificial intelligence. Both Wei and Huang were placed in the Leaders category, joining the heads of Google, OpenAI, Meta, and Microsoft. Wei