Lizzi Jordan, a psychology student at the University of London, experienced a complete life turn in 2017 due to severe food poisoning. On that day, Jordan and her sister got some takeout. Little did they know that the food contained a rare type of bacteria, and unfortunately, Jordan fell into a coma. Facing multiple organ failure, she might not have survived. Thanks to relentless efforts from doctors, Jordan finally woke up, but she had lost her eyesight. Her entire world was suddenly plunged into darkness. The shock and despair were beyond words. Jordan hit rock bottom for a while, but instead of feeling sorry for herself, she chose to face her situation with positivity.
When Jordan had accepted that she was blind, her next challenge was relearning how to walk. Each step in darkness felt like an overwhelming task, but Jordan resolutely began the long path to recovery. Just a few months later, Jordan set an ambitious goal for herself: participating in the 2019 London Marathon. She accomplished this goal and raised money for charity. Consequently, she started to explore cycling as a new endeavor. She found immediate success; Jordan’s cycling coach, Helen Scott, was highly impressed with her enormous potential and determination. With this encouragement ringing in her ears, Jordan aimed herself at a new goal—to represent Britain at the upcoming Paris Paralympics.
Now, Jordan navigates her new life and trials on and off the bike. She inspires everyone who finds themselves at a low point in life. Jordan shared, “It took a bit of my pride away having to rely on someone or asking for help. I have learned over the six years to accept it, and actually it really helped me to be exposed to the para-sport community because everybody has their struggles. So, you learn to be proud of your disability and what you can do with it rather than focus on what you can’t do.”
Photo from Lizzi Jordan’s Instagram 照片擷取自莉茲.喬丹Ig
莉茲.喬丹是一位倫敦大學的心理系學生,在2017年因嚴重的食物中毒,生活就此完全轉變。那天,喬丹和她姊妹外帶了一些食物。他們不知道那些食物含有一種罕見的細菌,不幸的是,喬丹陷入了昏迷。面臨多重器官衰竭,她可能無法倖存。多虧了醫生的不懈努力,喬丹終於醒來,但她失去了視力。她整個世界突然陷入黑暗。震驚和絕望無法言喻。喬丹一度陷入人生低谷,但比起自憐自艾,她選擇積極面對自己的處境。
當喬丹接受了自己失明的事實後,她下一個挑戰是重新學習如何行走。在黑暗中的每一步都感覺像是一個龐大的任務,但喬丹堅決地開始了漫長的康復之路。僅僅幾個月後,喬丹為自己設定了一個雄心勃勃的目標:參加2019年倫敦馬拉松。她實現了這個目標,並為慈善事業募集了資金。因此,她開始探索自行車運動作為一個新的嘗試。她立即取得了成功;喬丹的自行車教練海倫.史考特對她的巨大潛力和決心印象深刻。在受到這鼓勵下,喬丹瞄準了一個新的目標──代表英國參加即將到來的巴黎帕奧會。
現在,喬丹在自行車上和自行車之外的新生活和挑戰中航行。她激勵著那些在生活低谷的人們。喬丹分享道:「這使我帶走一些自尊,因為不得不依賴他人或尋求幫助。在這六年中,我學會了接受它,實際上,接觸帕奧會團體確實對我有幫助,因為每個人都有他們的困難。因此,你應該學習為你的缺陷感到驕傲,以及你可以做什麼,而不是專注於你不能做什麼。」
MORE INFORMATION
resilience n. 韌性
takeout n. 外帶
coma n. 昏迷
multiple organ failure 多重器官衰竭
relentless adj. 持續強烈的
eyesight n. 視力
resolutely adv. 堅決地
endeavor n. 嘗試;努力
upcoming adj. 即將來臨的
Paralympics n. 帕拉林匹克運動會
navigate v. 度過;克服
KEY VOCABULARY
1. psychology n. 心理學
This psychology textbook is really heavy. It must contain lots of information about people’s brains.
這本心理學教科書真的很厚重!它一定包含了許多關於人類大腦的資訊。
2. overwhelming adj. 極大的;壓倒性的
The workload was so overwhelming that Ralph had to seek assistance from his colleagues.
工作量如此巨大,以至於雷夫不得不向同事尋求幫助。
3. marathon n. 馬拉松
Running a marathon requires months of training and mental preparation.
參加馬拉松比賽需要數個月的訓練和心理準備。
4. charity n. 慈善團體;慈善機構
The charity raised thousands of dollars for children in need.
這個慈善機構為有需要的兒童募集了數千美元。
5. consequently adv. 因此;結果
Vanessa forgot to set the alarm clock, and consequently she overslept and missed her morning appointment.
凡妮莎忘記設定鬧鐘,結果睡過頭並錯過了早上的約會。
6. potential n. 潛力;可能性
Zora showed great potential as a young artist, and her talent was evident in her early works.
卓拉作為一位年輕藝術家展現出了巨大的潛力,她的天賦在她早期的作品中顯而易見。
7. determination n. 決心;毅力
Rick’s determination to succeed became stronger after each failure.
每次失敗之後,瑞克成功的決心變得更堅定。
8. inspire vt. 激勵;鼓舞
When we saw the teenage runner competing at the Olympics, we were all inspired to work harder in PE.
當我們看到這位十幾歲的選手參加奧運會比賽時,我們都受到啟發並在體育課上更加努力。
9. expose vt. 使接觸;使暴露於
As a teacher, I try to expose my students to various cultures through engaging
classroom activities.
身為一名老師,我嘗試透過有吸引力的課堂活動讓學生接觸不同的文化。
學習音檔: https://magazine.english4u.net/Magdata/menu/vtnnc
《空中美語》雜誌APP免費下載: https://www.english4u.net/apps/index.aspx
免費收聽當月《空中美語》雜誌課文朗讀及解析 !
文章由AMC空中美語授權使用: https://www.english4u.net
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
Have you ever wondered how people navigate the world when they can’t see a map? For individuals with visual impairments, conventional maps are nearly impossible to use. This is where tactile maps come in — essential tools that allow people to “see” the world through touch. A tactile map is specially designed with raised lines, textures, and symbols to represent geographical features such as roads, rivers, and buildings. Users explore it with their fingertips. However, these maps are not exclusively for people with visual disabilities. They serve as valuable multisensory learning tools that enhance spatial understanding for everyone, making
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy
A growing green movement allows hotel guests to fund tree planting projects simply by opting out of daily room cleans. This approach turns an ordinary hotel stay into a direct contribution to nature. Founded in the Netherlands, the nonprofit “Hotels for Trees” operates on the principle that one skipped cleaning equals one new tree. It has planted more than 750,000 trees since 2021. Similarly, Sarnia Hotels in Guernsey donates £2 per refused clean. Since 2024, over 3,300 services have been cancelled, raising sufficient money to plant 1,100 native trees and hedgerows. Simplicity has been central to this success.