對話 Dialogue
: 3月8號是婦女節,你們老闆會不會送東西給女員工?
A : Sān yuè bā hào shì Fùnǚ Jié, nǐmen lǎobǎn huì búhuì sòng dōngxi gěi nǚ yuángōng?
B:會啊!去年他送了小蛋糕,女同事們都很高興。
B:Huì a! Qùnián tā sòngle xiǎo dàngāo, nǚ tóngshìmen dōu hěn gāoxìng.gāoxìng.
A : 可惜不是假日,還是要上班。
A : Kěxí búshì jiàrì, háishì yào shàngbān.
B:政府已經把3月8號的婦女節跟4月4號的兒童節放在一起,變成了婦幼節,在4月4號那天放假。
B:Zhèngfǔ yǐjīng bǎ sān yuè bā hào de Fùnǚ Jié gēn sì yuè sì hào de Értóng Jié fàng zài yìqǐ, biànchéngle Fùyòu Jié, zài sì yuè sì hào nàtiān fàngjià.
A : 可是我想自己休息一天,不要跟小孩一起。
A : Kěshì wǒ xiǎng zìjǐ xiūxí yìtiān, búyào gēn xiǎohái yìqǐ.
B:那得去問你老闆肯不肯囉。
B:Nà děi qù wèn nǐ lǎobǎn kěn bù kěn luō.
翻譯 Translationn
A: March 8 is Women’s Day. Will your boss give gifts to female employees?
B: Yes! He gave us small cakes last year, and the female colleagues were very happy.
A: It’s a pity that it’s not a holiday. We still have to work.
B: The government has combined Women’s Day on March 8 and Children’s Day on April 4, turning it into Women’s and Children’s Day, making it a holiday on April 4.
A: But I want to take a day off by myself, not with the kids.
B: Well, you have to ask your boss if he’ll allow you to do that.
生詞 Vocabulary
1. 婦女節 (Fùnǚ Jié) Women’s Day
2. 老闆 (lǎobǎn) boss
3. 員工 (yuángōng) employee
4. 同事 (tóngshì) colleague
5. 可惜 (kěxí) It’s a pity. . .
6. 兒童節 (Értóng Jié) Children’s Day
7. 放假 (fàngjià) have a holiday/vacation
8. 肯 (kěn) be willing to
教材音檔 Audio Files
國立清華大學華語中心提供
By National Tsing Hua University Chinese Language Center:
A: Have you tried the new AI chatbot ChatGPT? B: Yes, I have. It interacts conversationally, and can answer my questions on the spot. A: My school has announced a ban on ChatGPT, to prevent AI-assisted cheating. B: My school hasn’t banned it, but teachers are encouraged to come up with a strict usage policy to avoid disputes. A: Instead of banning it, perhaps we should learn to live with it. A: 你試過新型人工智能聊天機器人ChatGPT嗎? B: 試過啊,它會以對話方式互動,還會立即回答問題呢。 A: 不過我的學校最近宣布禁用ChatGPT,以防止人工智能作弊。 B: 我的學校雖然沒禁用,但是鼓勵老師制定嚴格使用政策以避免爭議。 A: 與其禁用,或許我們應該學習與它共處。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩〉
The Arctic is not known for its abundance. On the contrary, people often think of it with a shiver, not only because of the brutal cold, but also because of the apparent lack of all forms of life. However, for the indigenous people of the area, including the “Inuit,” the Arctic has always been a place that provides for them. Despite conflicts with invaders and governmental persecution, Inuit culture has continued to connect people to the land — but climate change now threatens to undo that. For millennia, Inuit have lived and hunted on the ice in regions that are
Global population hits 8 billion 全球人口突破八十億! Humanity reached a milestone in November last year, when the global population exceeded eight billion people. Reaching this number means people are living longer, with generally better access to healthcare, food and sanitation than previous generations. Along with passing this milestone, many demographic changes are expected to occur in the coming years. A United Nations report shows that the world’s population will increase to around 9.7 billion people by the year 2050. It is predicted to peak three decades later at approximately 10.4 billion people and stay around this number until the end of the century. What’s interesting to note is
對話 Dialogue A: 走,我帶你去吃牛排,七分熟的最好吃了! A: Zǒu, wǒ dài nǐ qù chī niúpái, qīfēnshóude zuì hàochīle! B: 對不起,我不能吃牛肉。 B: Duìbùqǐ, wǒ bùnéng chī niúròu. A: 沒關係,那家餐廳也有雞、魚、豬跟海鮮,都很不錯。 A: Méiguānxi, nà jiā cāntīng yěyǒu jī, yú, zhū gēn hǎixiān, dōu hěn búcuò. B: 不好意思,我最近腸胃不好,吃得太油就拉肚子。 B: Bùhǎoyìsi, wǒ zuìjìn chángwèi bù hǎo, chī de tài yóu jiù lādùzi. A: 這樣啊!我看你只能吃素了。沙拉吧吃到飽可以吧? A: Zhèyàng a! Wǒ kàn nǐ zhǐ néng chīsùle. Shālā bà chīdàobǎo kěyǐ ba? B: 可以,我最喜歡吃生菜和水煮蛋了!謝謝你啦。 B: Kěyǐ, wǒ zuì xǐhuān chī shēngcài hàn shuǐzhǔdànle! Xièxie nǐ la. 翻譯 Translation A: Come on, I’ll take you to eat steak, medium-well is the best! B: But, I don’t eat beef. A: That’s fine. That restaurant also has chicken, fish, pork and