As part of the nationwide COVID-19 vaccination program, Tainan has established a succession of idiosyncratic vaccination stations, including Tainan Art Museum and Tainan Metropolitan Park, where Chimei Museum is located. On Monday, the baton was passed from these quirky locations to Hsu Shih Music Library and Soulangh Cultural Park. Hsu Shih Music Library upped the ante, arranging for a cello quartet to serenade members of the public while they received their jabs.
Hsu Shih Music Library has the capacity to vaccinate 500 people per day, while another of the city’s popular public libraries, Yongkang District Library, also opened as a vaccination center on Monday and Tuesday. Another unique location is the city’s Gold Coast ARK scenic area, which hosted the city’s first nighttime vaccination station on Tuesday and Wednesday. Health officials also plan to open vaccination stations in temples to allow the city’s residents to be “watched over by the gods” while getting their vaccinations.
Tainan Mayor Huang Wei-che headed over to Hsu Shih Music Library on Monday morning to inspect the vaccination effort. Huang said the library’s namesake, Hsu Shih, was a composer of popular music during the 1950s, as well as a collector of folk music and a record producer.
Photo courtesy of Tainan City Government 照片:台南市政府提供
Huang added that since the average age of those registered to take the vaccine on Monday was 51 years old, this indicates that many people may not be familiar with Hsu’s oeuvre. However, Hsu’s most representative works — Reminiscences of Anping and Wind and Rain Nocturne — will be recognizable by ear to many, even if they cannot place the name of the composer, said Huang. Huang hopes that using distinctive locations for vaccination centers across the city will help Tainan residents appreciate their local history and culture while getting inoculated against COVID-19.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
全國各縣市都在努力拚疫苗,台南特色疫苗施打站陸續開打。繼台南市美術館、奇美博物館所在的台南都會公園之後,許石音樂圖書館及蕭[土龍]文化園區本週一也接力提供服務,許石音樂圖書館並加碼大提琴四重奏,讓民眾在樂音陪伴下接種疫苗。
Photo courtesy of Tainan City Government 照片:台南市政府提供
許石音樂圖書館共提供單日五百個施打名額,新興打卡熱門景點台南市立圖書館永康新總館於週一、二兩天加入服務,第一個提供夜間施打的黃金海岸方舟施打站,則於週一、二兩天提供施打,後續還將在宮廟設置特色施打站,讓民眾可以在神明的看顧下接種疫苗。
台南市長黃偉哲週一上午前往許石音樂圖書館視察疫苗施打情形,黃偉哲說,許石是五十年代台灣的流行樂創作家,也是民歌採集及唱片製作者。
黃偉哲表示,以預約週一接種疫苗的市民平均年齡五十一歲來看,許多人可能對許石不甚熟悉,但對許石的代表作《安平追想曲》、《風雨夜曲》應該耳熟能詳,希望藉由特色施打站,讓市民在打疫苗的同時,也能更了解台南的歷史文化。
(自由時報劉婉君)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110