As the weather gets warmer, there are more and more incidents of modified vehicles disturbing people by making a loud noise at night. In Tainan, members of the public have reported 339 vehicles so far this year — an average of between three and four vehicles per day. The Tainan City Government Environmental Protection Bureau says that when such reports are accepted, all vehicles that are confirmed to have been retrofitted with non-standard exhaust will be called in for inspection, and the owners of those that are found not to compl y with the standards will be fined between NT$1,800 and NT$3,600.
The bureau says a lot of people have recently noticed that instances of noisy vehicles causing nighttime disturbances have been increasing as the weather warms up, and that this problem afflicts downtown areas, suburbs and mountainous areas alike. Statistics show that between January and March this year 484 vehicles were flagged down for inspection, of which 90 were actually inspected and 37 failed to meet the standards.
Checkpoint locations include the Wenheng Temple in Longci District, the intersection of Jiankang 3rd Road and Heping Road in Anping District, the road in front of the Jiaba Police Station in Shanhua District, the vicinity of National Tainan Industrial High School in Yongkang District, the Houjia Traffic Circle in East District, the Longhu Temple in Longci District, Haidian Road Sec 2 in Annan District, Yujing Police Precinct’s Lutian Police Station in Nansi Distict, and the Sinying Service Area.
Photo courtesy of the Environmental Protection Administration
照片:環保署提供
The bureau says that, as well as adopting law-enforcement technology, it has also strengthened its joint inspections with the Police Bureau. Districts where technological law enforcement using acoustic cameras has been implemented include Longci, Yongkang, South District, Anping, East District, Sinying, Guanmiao and West Central District, and this year the bureau will purchase additional acoustic camera technology equipment to expand its clampdown arsenal and strengthen its deterrent effect.
The bureau says that the Cabinet-level Environmental Protection Administration (EPA) has set up a platform for lodging reports on its Web site. If people discover instances of motor vehicles creating a noise disturbance while driving on the street, they can report them by uploading photos or videos to the noisy vehicle reporting section of the EPA’s Web site (http://noisecar.epa.gov.tw/). In case of verified reports, the vehicle concerned will be called in for inspection, and the owners of vehicles that are found not to comply with the legal standards will be fined in accordance with the law.
(Translated by Julian Clegg, Taipei Times)
Photo: Tsai Wen-chu, Liberty Times
照片:自由時報蔡文居
改裝車輛夜間噪音擾人的情況隨著天氣轉熱而增多,台南今年民眾檢舉數量已多達三百三十九輛,平均一天約檢舉三至四輛。台南市政府環保局表示,受理後確認為改裝不合格排氣管,將全數召回到檢,若檢測不合格將處以一千八百元至三千六百元罰鍰。
環保局表示,近來不少民眾明顯感受到,夜間噪音車輛擾人的情況隨著天氣轉熱而增多,市區、郊區、山區無一倖免。統計今年一月至三月,共攔檢四百八十四輛,其中檢測九十輛,不合格告發三十七輛。
地點包括龍崎區文衡殿、安平區健康三街與慶平路路口、善化區茄拔派出所前、永康區台南高工附近、東區後甲圓環、龍崎區龍湖宮、安南區海佃路二段、楠西區玉井分局鹿田派出所、新營服務區。
環保局表示,南市除引入科技執法外,也將加強與警察局的聯合稽查,聲音照相科技執法今年執行地區包括龍崎區、永康區、南區、安平區、東區、新營區、關廟區、中西區等地,今年將再增購聲音照相科技設備加入取締行列,以有效達到遏阻效果。
環保局表示,行政院環保署已設立專門檢舉網站平台,民眾如發現機動車輛行駛道路上有噪音擾寧情事,可上傳相片或影片至環保署噪音車檢舉網站(http://noisecar.epa.gov.tw/)檢舉,經查證屬實者將通知車輛到檢,檢測不合格依法開單處罰。
(自由時報)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
A: As well as Eid al-Fitr, Southeast Asia is celebrating the Water Festival this week. B: And this year, Thailand is expanding the celebration between April 12 and 16 for the event, officially known as the Songkran Festival, expecting to make 24.3 billion Thai baht in tourism revenue. A: Does Taiwan celebrate the Water Festival? B: Some local cities and counties do have similar activities. A: Let’s go experience the festival then. A: 除了「開齋節」外,東南亞「潑水節」本週也盛大登場! B: 泰國今年從4月12日到16日擴大「宋干節」連假,預估觀光收入可高達243億泰銖。 A: 台灣會慶祝「潑水節」嗎? B: 有些縣市會舉辦類似活動。 A: 那我們也去體驗一下吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)