A: Why are you so worried about the acceptance speech?
B: I find any kind of public speaking really intimidating. I get paralyzed with fear standing in front of a sea of expectant faces. I can see it now: I’ll be shaking uncontrollably, my pulse will be racing and I won’t be able to stop my knees knocking.
A: Think positive. Just remember to memorize your speech beforehand.
Photo: Pixabay 照片:Pixabay
B: I’ve already prepared a speech and committed it to memory, but I bet my mind will go blank if I’m ever called to actually deliver it.
A: You’re overthinking it. You’re tying yourself up in knots fretting about it.
B: This is just the way I am. I have butterflies in my stomach even now, just thinking about it.
A: 為什麼致個感謝辭會讓你擔心成那個樣子?
B: 只要是在公開場合說話,我都會覺得很恐怖。在一大堆觀眾面前我就嚇得全身麻痺了。我現在就可以想像:我會發抖,抖得沒法控制,脈搏會跳得超快,我會沒法控制膝蓋格格發抖。
A: 樂觀一點。你只要事先背好講稿就好啦!
B: 我已經準備好講稿背起來了,可是我猜如果我真的被叫上台致辭,到時候我腦筋會一片空白。
A: 你想太多了。你越擔心就會越緊張。
B: 我就是這樣啊。現在光是用想的,我就緊張得七上八下。
(Paul Cooper, Taipei Times/台北時報林俐凱譯)
English 英文:
Chinese 中文:
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Online retailer eBay has scrapped fees for private sellers across almost all of its categories as it attempts to keep fast-growing rivals such as Depop and Vinted at arm’s length. The move means eBay’s UK sellers no longer have to pay transaction fees, except for cars, motorcycles and other vehicles. In April this year, eBay removed fees for private sellers of pre-owned clothes, and the company said it was “now evolving the experience even further.” The site said ditching seller fees for fashion had already led to a double-digit increase in listings for popular items such as jeans, shirts and dresses, while at
City life moves fast, and escalators are a lifesaver for busy commuters. __1__ It is widely believed that this practice keeps traffic flowing smoothly and avoids congestion. While on the road, drivers of slower vehicles are required to remain within the outside lane so that those traveling at faster speeds may pass in the inside lane. Similar to traffic lanes that separate vehicles driving at different speeds, this convention on escalators allows for both efficiency and courtesy. __2__ This system reflects an unspoken understanding that facilitates shared use of the space. However, the city of Nagoya, Japan, has
臨床表現 (clinical picture)、咳嗽有痰 (productive cough) 與不實消息 (misinformation/ disinformation) 有些醫學用語,如:「咳嗽有痰」,中文一目了然,但對應的英文 productive cough,可能就較難從字面理解。澳洲的 myDr.com.au 解釋 productive cough 如下: A productive (wet) cough is when you have a cough that produces mucus(黏液) or phlegm (痰). 因此 productive cough(咳嗽有痰),就是因為它produces phlegm, 有別於沒有痰的 cough(乾咳),productive cough 又稱為 wet cough (濕咳)。 醫學術語「臨床表現」 (clinical picture) 無論中文、英文,一般人都不易了解。其實, 臨床 (clinical)是「實際觀察及治療,有別於理論或實驗」: . . . pertaining to or founded on actual observation and treatment of patients, as distinguished from theoretical or basic sciences. 譬如:解剖學、生理學是基礎醫學 (basic medicine),內科、外科是臨床醫學 (clinical medicine)。所以,臨床表現就是「直接觀察病患呈現的症狀」。 「臨床表現」英文也可說 clinical presentation 或 clinical manifestation。雖然也有人主張 clinical picture, clinical presentation 和 clinical manifestation 不完全相等,不過所有同義詞都會有不完全等義的問題,在此就不細述了。 網路常有「不實消息」俗稱「假消息」 (fake news) 流傳,「假消息」如果是「錯誤訊息」英文叫 misinformation 如果是刻意「扭曲訊息」則是 disinformation。 防疫必備詞彙:新冠常見症狀 發燒 fever 乾咳 cough 肌肉痠痛 myalgia 四肢乏力 fatigue 咳嗽有痰 productive cough A productive