With the 2010s rapidly drawing to a close, the past decade in showbiz has been marked by royal weddings, the #MeToo movement and K-pop. The star-studded weddings of Britain’s Prince William and of Prince Harry captivated audiences around the world, while the divorces of Tom Cruise and Katie Holmes and of Brad Pitt and Angelina Jolie made headlines.
The #MeToo movement began in the mid-2010s, and saw many women accusing film producer Harvey Weinstein of sexual misconduct, fueling a movement against sexual harassment and assault across the worlds of entertainment, business and politics, according to Reuters. Meanwhile, the K-pop wave led by boyband BTS and other South Korean sensations hit the music industry in the late 2010s.
The decade also saw us lose a number of big names in showbiz, including singers Amy Winehouse, Whitney Houston, David Bowie, Prince, George Michael and Aretha Franklin, actors Elizabeth Taylor and Robin Williams, and fashion designers Alexander McQueen, Oscar de la Renta, Hubert de Givenchy and Karl Lagerfeld.
Photo: AFP
照片:法新社
(Eddy Chang, Taipei Times)
二○一○年代很快就要落幕了!娛樂圈在這十年之間,最轟動的有皇家婚禮、「我也是」運動及韓流發威等。英國威廉和亨利王子的婚禮眾星雲集,吸引全球目光。而影星湯姆克魯斯、凱蒂荷姆斯和布萊德彼特、安潔莉娜裘莉的離婚亦登上頭條。
「我也是」運動於二○一○年代中期爆發,根據路透報導,有多名女性均指控製片人哈維溫斯坦對異性行為不端,進而激起了娛樂界、商業界、政治界對抗性騷擾與性侵犯的運動。在二○一○年代後期,由防彈少年團BTS等南韓明星領軍的韓流風潮,則席捲了全球音樂界。
此外我們這十年還痛失不少影視巨星,包括歌手艾美懷斯、惠妮休斯頓、大衛鮑伊、王子、喬治麥可、艾瑞莎富蘭克林,演員伊莉莎白泰勒、羅賓威廉斯,時裝大師亞歷山大麥昆、奧斯卡迪拉倫塔、于貝爾德紀梵希、卡爾拉格斐……等人。
(台北時報張聖恩〉
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Online retailer eBay has scrapped fees for private sellers across almost all of its categories as it attempts to keep fast-growing rivals such as Depop and Vinted at arm’s length. The move means eBay’s UK sellers no longer have to pay transaction fees, except for cars, motorcycles and other vehicles. In April this year, eBay removed fees for private sellers of pre-owned clothes, and the company said it was “now evolving the experience even further.” The site said ditching seller fees for fashion had already led to a double-digit increase in listings for popular items such as jeans, shirts and dresses, while at
City life moves fast, and escalators are a lifesaver for busy commuters. __1__ It is widely believed that this practice keeps traffic flowing smoothly and avoids congestion. While on the road, drivers of slower vehicles are required to remain within the outside lane so that those traveling at faster speeds may pass in the inside lane. Similar to traffic lanes that separate vehicles driving at different speeds, this convention on escalators allows for both efficiency and courtesy. __2__ This system reflects an unspoken understanding that facilitates shared use of the space. However, the city of Nagoya, Japan, has
臨床表現 (clinical picture)、咳嗽有痰 (productive cough) 與不實消息 (misinformation/ disinformation) 有些醫學用語,如:「咳嗽有痰」,中文一目了然,但對應的英文 productive cough,可能就較難從字面理解。澳洲的 myDr.com.au 解釋 productive cough 如下: A productive (wet) cough is when you have a cough that produces mucus(黏液) or phlegm (痰). 因此 productive cough(咳嗽有痰),就是因為它produces phlegm, 有別於沒有痰的 cough(乾咳),productive cough 又稱為 wet cough (濕咳)。 醫學術語「臨床表現」 (clinical picture) 無論中文、英文,一般人都不易了解。其實, 臨床 (clinical)是「實際觀察及治療,有別於理論或實驗」: . . . pertaining to or founded on actual observation and treatment of patients, as distinguished from theoretical or basic sciences. 譬如:解剖學、生理學是基礎醫學 (basic medicine),內科、外科是臨床醫學 (clinical medicine)。所以,臨床表現就是「直接觀察病患呈現的症狀」。 「臨床表現」英文也可說 clinical presentation 或 clinical manifestation。雖然也有人主張 clinical picture, clinical presentation 和 clinical manifestation 不完全相等,不過所有同義詞都會有不完全等義的問題,在此就不細述了。 網路常有「不實消息」俗稱「假消息」 (fake news) 流傳,「假消息」如果是「錯誤訊息」英文叫 misinformation 如果是刻意「扭曲訊息」則是 disinformation。 防疫必備詞彙:新冠常見症狀 發燒 fever 乾咳 cough 肌肉痠痛 myalgia 四肢乏力 fatigue 咳嗽有痰 productive cough A productive