Top Gun: Maverick, a sequel to the 1986 classic film Top Gun, will hit the big screen in June next year. After Paramount Pictures released a trailer, fans spotted a difference between the iconic leather jacket worn by Tom Cruise in the first movie and the one in the sequel: the patches on the back of the jacket no longer bear the Taiwanese and Japanese flags.
According to CNBC, a possible reason is that the sequel is being co-produced by the Chinese Tencent Group, and that China is the world’s second largest film market. Others suggest that the difference is due to storytelling, as the new patch reads “85-86” with the words “Indian Ocean Cruise,” where the dogfights in the original movie took place.
In a speech to the Motion Picture Association of America (MPAA) earlier this month, US Secretary of State Mike Pompeo reportedly cited the Taiwanese flag example to urge Hollywood to resist Beijing’s pressure, advising MPAA executives to stop yielding to Chinese censorship.
Photo courtesy of TPG Images
照片:達志影像
(Eddy Chang, Taipei Times)
一九八六年經典電影《捍衛戰士》續集將於明年六月上檔,派拉蒙影業近日釋出預告之後,卻有影迷發現,男星湯姆克魯斯在首集穿的代表性皮夾克背後的布章,原有的台灣和日本國旗在續集不見了。
根據CNBC的報導,可能的原因之一是續集正由中國的騰訊集團共同製作,且該國如今已是世界第二大電影市場。但也有人認為,續集裡夾克背章不一樣或許是故事情節所致,因為新背章繡有「85-86」及「印度洋巡弋」的字樣,該處正是首集劇情中戰機纏鬥的地點。
而美國國務卿麥可龐皮歐在本月稍早對美國電影協會演說時,據聞曾以此事件為例,力勸好萊塢應抵抗北京的壓力,並建議電影主管們停止向中國審查制度屈服。
(台北時報張聖恩)
At an unusual event, a group of people gather and sit together without interacting or checking their phones. Instead, they concentrate on nothing at all and empty their minds for the Space-Out Competition. Originally proposed by South Korean artist Woopsyang in 2014, this event is a form of performance art. It challenges the social expectation to remain constantly busy in this fast-paced world, offering competitors a pause from their routines. For 90 minutes, players are scored on how well they “space out” based on artistic and technical aspects, with their heart rates monitored every 15 minutes. Then, the audience votes for
A: Taiwanese-language pop singer Jody Chiang is finally staging a comeback after having “turned off the microphone” for nine years. B: Yeah, she’s set to perform for the National Day celebration at the Taipei Dome this Saturday. A: As the best Taiwanese-language singer, it would be a big loss if she continued her hiatus. B: Recently, Chiang revealed that she quit singing in 2015 due to cancer. A: That’s shocking. But it’s great to see her healthy and able to turn the mic back on again. A: 台語歌后江蕙「封麥」9年後,終於即將復開唱了。 B: 對啊她本週六將參加國慶晚會,在大巨蛋開唱。 A: 江蕙可是最棒的台語歌手,如果不唱歌太可惜了。 B: 她最近才透露,其實2015年是因為罹癌才會「封麥」。 A: 真是令人震驚!能再看到她健康地「開麥」太好啦。 (By Eddy Chang,
A: Apart from Taiwanese-language pop diva Jody Chiang’s comeback, South Korean girl group (G)I-dle is also performing in Taiwan this weekend. B: I know. They have concerts at the Taipei Arena on Saturday and Sunday. A: Actually, to meet their fans’ high demand, they’ve added one more show on Friday. B: They’re even adding a show? That shows how popular they are. A: My favorite group member is Taiwan’s Susan Yeh, known by her stage name “Shuhua.” Let’s go cheer her on. A: 本週末除了江蕙復出,南韓熱門女團(G)I-dle也將開唱唷。 B: 我知道,他們本週六、日將在小巨蛋開唱。 A: 應粉絲的要求,他們本週五還會加場。 B: 還加場?不愧是韓流人氣女團。 A: 我最喜歡台灣團員葉舒華!我們快去幫她加油吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Grenada’s Underwater Sculpture Park is a great example of how art can be combined with environmental conservation. __1__ on the ocean floor of the Caribbean Sea, this aquatic gallery was the brainchild of British sculptor and ecologist Jason deCaires Taylor in 2006. The park features sculptures that function as man-made coral reefs, with holes and shelters to attract marine life, thus forming a strikingly beautiful __2__. The sculptures are placed in a way that diverts visitors from nearby natural reefs. This creative approach to ecological preservation demonstrates how art can inspire, educate, and contribute to the sustainability of our environment. The