To mark tomorrow’s Dragon Boat Festival, a number of charity organizations — including the Taiwan Fund for Children and Families, the Renai Senior Citizens’ Home and Huashan Social Welfare Foundation — have enlisted volunteers to make tens of thousands of glutinous rice dumplings wrapped in bamboo leaves, known as zongzi, for the disadvantaged across the country.
To boost sales of zongzi on the holiday, Taipei’s Nanmen Market last week hosted a special “100 zongzi banquet” featuring 100 varieties of the wrapped dumplings. Of these, Li Jia’s Huzhou zongzi were voted the nation’s No. 1 in a survey, while Shanghai Hoshing’s version, made with Singleton whisky, proved very popular.
The 2019 Taipei International Dragon Boat Championship will take place at the Dajia Riverside Park between tomorrow and Sunday. In celebration of Taiwan’s legalization of same-sex marriage, the “Rainbow Punch” dragon boat team, formed by a group of gay men, is set to join the race, and will be inviting LGBT people and their supporters to cheer for them during the races.
Photo: CNA
照片︰中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
明天是端午節,為了歡慶佳節,多個慈善團體—包括台灣家扶基金會、仁愛之家、華山基金會—近日動員義工包了數萬顆粽子,將這種以竹葉包裹的糯米點心,分送給各地的弱勢者。
為了刺激端午節買氣,台北市的南門市場上週特別舉辦一場「百粽宴」,展示出一百種五花八門的粽子。其中立家湖州粽在一項評比中,被票選為全國總冠軍。而上海合興新推出的蘇格登威士忌粽,也吸引外界不少關注。
此外二○一九年台北國際龍舟錦標賽明日起一連三天,於大佳河濱公園登場。為了慶祝台灣通過同婚合法化,一群男同志組成的「彩虹重擊」龍舟隊亦將參賽,並邀請同志族群及他們的支持者前往觀戰為該隊加油。
(台北時報張聖恩)
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Online retailer eBay has scrapped fees for private sellers across almost all of its categories as it attempts to keep fast-growing rivals such as Depop and Vinted at arm’s length. The move means eBay’s UK sellers no longer have to pay transaction fees, except for cars, motorcycles and other vehicles. In April this year, eBay removed fees for private sellers of pre-owned clothes, and the company said it was “now evolving the experience even further.” The site said ditching seller fees for fashion had already led to a double-digit increase in listings for popular items such as jeans, shirts and dresses, while at
A: Taiwanese athletes won two gold and five bronze medals at the 2024 Paris Olympics, including shooter Lee Meng-yuan, who has now become the World’s No. 1. B: Badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin and boxer Lin Yu-ting won golds this time. A: But Taiwan lagged far behind neighboring Japan and South Korea, which won 20 and 13 golds, respectively. B: Plus, many top Taiwanese players are retiring after the games. A: Isn’t Taiwan planning to upgrade the Ministry of Education’s Sports Administration to a ministry for sports development? That will hopefully boost our national strength in sports. A:
A: Wow, a Taiwanese shooter has recently claimed the World’s No. 1 spot. B: Is it shooter Lee Meng-yuan, who won a bronze in Men’s Skeet Shooting at the 2024 Paris Olympics? A: Yeah, according to the International Shooting Sport Federation’s rankings, Lee has made history by rising to the top. B: That’s so cool. And his bronze was Taiwan’s first Olympic medal for shooting. A: What a sharp shooter. A: 哇,台灣的射擊名將登上世界第一! B: 是不是在2024巴黎奧運射下「男子定向飛靶」銅牌李孟遠? A: 對,根據「國際射擊運動聯盟」(ISSF)的排名,他最近創造歷史登上世界第一。 B: 真厲害,這也是台灣首面奧運射擊獎牌。 A: 他真是「神射手」。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)