Even today, almost 300 years after it was composed, few audiences will fail to be profoundly moved by the opening chorus to Bach’s St John Passion. Against the surging accompaniment played by two violin parts in low register and the pounding basso continuo led by the organ, the woodwind section, led by the flute, strikes heavy blows before relentlessly descending. The tension is gradually built up over 18 bars, before the music suddenly erupts with the choir declaring “O Lord, our ruler...,” raising the curtain to this passion story. Through the voice of the crowd, here represented by the choir, Bach elevates Christ’s suffering to a world-embracing tragedy. Of all the music composed in praise of God in the entire history of Western music, this piece is unprecedented whether in terms of sheer musical scale or expressive power.
Bach was certainly not the first Baroque composer of passion music, and neither was this the first time the genre was performed in Leipzig. The tradition of musical performance of passion was firmly established in the Germanic area long before Bach had achieved fame. As Baroque opera swept throughout Europe at the beginning of the 18th century, its grandiose and dramatic style gradually influenced the compositions of oratorios and passion works. Over time, this saw the birth of highly dramatic and sometimes blood-curdling “passion libretto.” For Lutherans, however, piety was to be the highest guiding principle for musical performances on Good Friday, in order for the hearts and senses of the audience to be moved such that they could fully understand what the passion had to communicate about the Christ’s act of redemption. It was for this reason that when Bach took up the position of Cantor et Director Musices at the St. Thomas Church in Leipzig, his contract specified that he should avoid an overly operatic approach when composing church music.
A devout Christian, Bach adhered to the Lutheran translation of the Bible and composed a musical setting of the biblical narrative from chapters 18 and 19 of the Gospel of John. In his arrangement, an evangelist sings passages directly taken from the Bible in recitatives, interspersed with vocalists performing the parts of Christ, Peter, Judas and Pontius Pilate. From this point of view at least, the parts resembled the dramatis personae of an opera. Bach also included verses from various sources, creating ingenious arias, at the same time composing chorales based on lyrics familiar to contemporary audiences, thus retaining the congregational spirit of liturgy.
Photo: Wikimedia Commons
The first half of the “O Lord, our ruler...” passage is taken from Psalm 8:1 of the Bible, the second from one of the anonymous poems. At this point, the choir sings “testify to us by thy Passion [that thou, the true Son of God,]” in high registers, and from here the music descends, all the way down to the point where the choir sings “even in time of deepest lowliness,” before it once more ascends, concluding the passage at “hast at all times been glorified.” Bach made this arrangement, with the music descending from a high point before ascending again, to express the profound meaning of the lyric, shaping an inverted rainbow with the musical notes on the score and foreshadowing the climax in the center of the work. When the chorus concludes, the music goes straight into the passion narrative in John the Apostle’s account in medias res.
(Translated by Paul Cooper)
They may have had a reputation for trade, braids and fearsome raids, but the Vikings were far from a single group of flaxen-haired, sea-faring Scandinavians. A genetic study of Viking-age human remains has not only confirmed that Vikings from different parts of Scandinavia set sail for different parts of the world, but has revealed that dark hair was more common among Vikings than Danes today. What’s more, while some were born Vikings, others adopted the culture — or perhaps had it thrust upon them. “Vikings were not restricted to blond Scandinavians,” said Eske Willerslev, a co-author of the research from
Let’s dine out tonight (5/5) 今晚我們去餐廳吃飯吧（五） A: I can’t believe we ordered the hottest curry on the menu by mistake. I’m such a dunderhead: I should have checked with the waiter first. B: Never mind, the mango lassi the waiter gave us on the house really did the trick: my mouth has cooled down now. A: Why don’t you finish off the remainder of the lamb rogan josh — it’s the mildest of all the curries we ordered. I’ll polish off the beef vindaloo. Waste not, want not. B: Are you sure that’s wise? I might have to take you home in an ambulance. A: 真不敢相信我們竟然不小心點到菜單上最辣的一道咖哩。我真是個笨蛋：我應該先跟服務生確認的。 B: 沒關係，服務生送我們餐廳招待的芒果優格真的發揮魔力了：我的嘴巴現在冷卻下來囉。 A: 你要不要把剩下的喀什米爾羊肉咖哩吃完──這道是我們點的咖哩菜肴裡最溫和的。我會快速掃完辛辣香料牛肉咖哩。不浪費才能不虞匱乏。 B: 你確定這樣是明智之舉嗎？我搞不好要叫救護車載你回家哦。 （Edward
US Supreme Court Justice and liberal icon Ruth Bader Ginsburg (also known as RBG), 87, died on September 18, opening a crucial vacancy on the high court expected to set off a pitched political battle at the peak of the presidential campaign. Ginsburg became only the second woman to serve as a Supreme Court Justice, when she was appointed to the court in 1993 by president Bill Clinton. She anchored its liberal faction, whittled to four by two appointments since 2017 from US President Donald Trump. The number of justices of the Supreme Court of the Unites States is nine; each
A: Here’s the meat section. How about some ribeye steak? B: Is ribeye your favorite cut? A: Yep. It has the perfect ratio of marbled fat to lean meat and a delicious flavor. B: You’re such a foodie! Australian or American? A: Australian: their cows are grass-fed, instead of grain-fed, which gives the meat a nicer flavor. B: OK, I’m sold. Let’s also go local with some wild boar sausages and pig’s blood cake. A: 這裡是肉品區，要不要買一些肋眼牛排？ B: 肋眼是你最喜歡的部位嗎？ A: 沒錯，肋眼大理石般的油花跟瘦肉比例完美，還有可口的風味。 B: 你真是個吃貨！要選澳洲牛還是美國牛？ A: 澳洲牛︰因為澳洲主要是草飼牛，而不是穀飼的，這讓肉的風味更好。 B: 好哦，我被你說服了。我們也買點本地產品吧，像是山豬肉香腸跟豬血糕。 (Edward Jones, Taipei Times / 台北時報章厚明譯) English 英文: Chinese 中文: