Countless fans across the world have been mourning the death of renowned martial arts novelist Louis Cha, better known by his pen name Jin Yong, who died of illness in Hong Kong last week at the age of 94. With over 300 million copies of his books sold in a career spanning over six decades, Jin was perhaps the most celebrated, and wealthiest, Chinese writer in the world.
Jin’s stories about kung fu masters and their heroic quests have been adapted into countless TV dramas, comic books, video games and movies throughout Asia. During an exclusive interview with the New Yorker magazine in April, he admitted that several of his later novels are allegories for modern politics.
The Condor Trilogy, a series of three wu hsia (literally “martial heroes”) epics, has drawn parallels overseas to the Lord of the Rings series. The English translation of the first volume of the first book, The Legends of the Condor Heroes, was published earlier this year.
Photo: CNA
照片:中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
以筆名金庸聞名的武俠小說泰斗查良鏞上週病逝香港,享壽九十四歲,他的逝世引發華人世界無數粉絲哀悼。金庸縱橫文壇超過一甲子,小說銷量更突破三億冊,或許可說是全球最著名也最有錢的華文作家。
金庸的小說大多是功夫高手踏上英雄之路的故事,在亞洲各國曾多次被改編為電視劇、漫畫書、電玩遊戲,和數十部電影。他今年四月接受《紐約客》雜誌的專訪時,還承認晚期的作品中,有幾本是對於現代政治的諷喻。
金庸的三部武俠史詩鉅作射鵰三部曲,在國外常被拿來和《魔戒》系列相提並論。而首部曲《射雕英雄傳》第一卷的英譯版,也已於今年稍早出版。
(台北時報張聖恩〉
At an unusual event, a group of people gather and sit together without interacting or checking their phones. Instead, they concentrate on nothing at all and empty their minds for the Space-Out Competition. Originally proposed by South Korean artist Woopsyang in 2014, this event is a form of performance art. It challenges the social expectation to remain constantly busy in this fast-paced world, offering competitors a pause from their routines. For 90 minutes, players are scored on how well they “space out” based on artistic and technical aspects, with their heart rates monitored every 15 minutes. Then, the audience votes for
A: Taiwanese-language pop singer Jody Chiang is finally staging a comeback after having “turned off the microphone” for nine years. B: Yeah, she’s set to perform for the National Day celebration at the Taipei Dome this Saturday. A: As the best Taiwanese-language singer, it would be a big loss if she continued her hiatus. B: Recently, Chiang revealed that she quit singing in 2015 due to cancer. A: That’s shocking. But it’s great to see her healthy and able to turn the mic back on again. A: 台語歌后江蕙「封麥」9年後,終於即將復開唱了。 B: 對啊她本週六將參加國慶晚會,在大巨蛋開唱。 A: 江蕙可是最棒的台語歌手,如果不唱歌太可惜了。 B: 她最近才透露,其實2015年是因為罹癌才會「封麥」。 A: 真是令人震驚!能再看到她健康地「開麥」太好啦。 (By Eddy Chang,
A: Apart from Taiwanese-language pop diva Jody Chiang’s comeback, South Korean girl group (G)I-dle is also performing in Taiwan this weekend. B: I know. They have concerts at the Taipei Arena on Saturday and Sunday. A: Actually, to meet their fans’ high demand, they’ve added one more show on Friday. B: They’re even adding a show? That shows how popular they are. A: My favorite group member is Taiwan’s Susan Yeh, known by her stage name “Shuhua.” Let’s go cheer her on. A: 本週末除了江蕙復出,南韓熱門女團(G)I-dle也將開唱唷。 B: 我知道,他們本週六、日將在小巨蛋開唱。 A: 應粉絲的要求,他們本週五還會加場。 B: 還加場?不愧是韓流人氣女團。 A: 我最喜歡台灣團員葉舒華!我們快去幫她加油吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Grenada’s Underwater Sculpture Park is a great example of how art can be combined with environmental conservation. __1__ on the ocean floor of the Caribbean Sea, this aquatic gallery was the brainchild of British sculptor and ecologist Jason deCaires Taylor in 2006. The park features sculptures that function as man-made coral reefs, with holes and shelters to attract marine life, thus forming a strikingly beautiful __2__. The sculptures are placed in a way that diverts visitors from nearby natural reefs. This creative approach to ecological preservation demonstrates how art can inspire, educate, and contribute to the sustainability of our environment. The