Rumors that all three members of the Taiwanese girl group S.H.E were to leave HIM International Music after their contracts expired last Sunday have become a reality, the record company confirmed last Tuesday, stressing that it is still in negotiations with them about the possibility of future cooperation.
The group S.H.E, which burst onto the scene in 2001, is one of the most popular girl groups in not only Taiwan but also China and Southeast Asia. In July, member Ella Chen revealed her plans to leave the company to set up a management agency with her husband. The label confirmed that Selina Jen and Hebe Tien, the other two members, were also to establish their own agencies.
To persuade the three to stay, the label spent NT$30 million (US$973,000) recently on a concert celebrating their 17th anniversary. On news that it was about to lose its “golden goose,” shares of the label tumbled by 10 percent, the daily maximum, or more than NT$500 million, the day after it was confirmed.
Photo: CNA
照片︰中央社
(Eddy Chang, Taipei Times)
謠傳終於成真!華研國際音樂公司上週二證實,台灣女子天團 S.H.E三位成員,與該公司的合約於上週日到期後將全體出走,但強調未來和她們合作的可能性仍在討論中。
二○○一年出道的S.H.E,可說是在台灣、中國,以及東南亞最熱門的女團之一。稍早在七月時,Ella(陳嘉樺)便透露計畫脫離華研,和老公成立經紀公司。而華研亦證實另外兩名成員Selina(任家萱)、Hebe(田馥甄)將分別成立經紀公司。
為了說服三人留下來,該公司日前還砸下三千萬,為她們舉辦十七週年的慶祝演唱會。在證實痛失這隻「金雞母」之後,華研股價隔日跌停重挫百分之十,單日市值蒸發逾五億元。
(台北時報張聖恩〉
A: Singer Jay Chou is staging four shows at the Taipei Dome starting today. B: And he’s the first singer to ever hold concerts at the venue. A: I’m curious, how big is this “big egg” exactly? B: It can accommodate nearly 40,000 people and bring various kinds of business opportunities. A: This is the new “concert economy” trend. A: 歌王周杰倫從今天起,將一連4天在大巨蛋開唱。 B: 哇,周董可是首位在大巨蛋舉辦演唱會的歌手耶! A: 大巨蛋到底有多大啊?真好奇。 B: 每場可容納近4萬人,還能帶來各種商機呢。 A: 嗯,這就是現在最夯的「演唱會經濟」。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: I’ve been a fan of singer Jay Chou for 24 years, since his debut in 2000. B: But this time, his Taipei Dome concerts have shed light on the issue of ticket scalping. A: Isn’t the law stricter after being amended last year? B: Yeah, ticket scalping is illegal, even if you only raise the price by NT$1 when reselling. A: Why aren’t scalpers afraid of getting caught? Maybe a real-name ticketing system would be better. A: 自從周杰倫2000年出道以來,我都已經追星24年了。 B: 不過這次大巨蛋開唱,他卻引爆黃牛票問題。 A: 去年修法後,法規不是變得比較嚴格? B: 是啊,就算加價1元轉賣也算違法! A: 黃牛們怎麼都抓不怕?或許票券「實名制」會更有用。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
When a large group of people struggles to reach a consensus, voting is often used to help make a decision. Surprisingly, humans are not the only animals that exhibit this type of democratic tendency. Several different species of animals demonstrate similar voting behavior. One of the most notable examples of animals engaging in this activity involves African buffalo. Ecologist Herbert Prins first observed herds of African buffalo performing voting behavior in the 1990s. Groups of African buffalo would pause under the intense midday sun and rest until dusk. Prins noticed that some buffalo would periodically stand up and gaze
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang The African buffalo’s voting system is straightforward. One buffalo initiates the process by getting up, looking intently in a particular direction, and lying back down. If other buffalo agree with this choice, they will mimic this behavior. Conversely, buffalo with a differing preference will face their desired location. Ultimately, the direction favored by the majority dictates where the herd will graze that evening. Not all buffalo are involved in the decision-making process, though. It’s primarily the adult females of the herd that participate. The voting system displays a certain level of fairness because the status of each buffalo in