Kumu Wumin, a member of the Sediq Aborigine tribe from Nantou County’s Jenai Township, after graduating from university last year returned to her hometown and threw herself into learning the art of tea farming and tea production. This year Kumu was chosen as one of Taiwan’s top 100 young farmers by the Council of Agriculture Academy. Expressing her gratitude for the award, Kumu says that in the next two years she intends, with government support, to introduce new creative packaging for her products in addition to improving marketing to allow her local tea business to continue to grow.
Kumu’s farther has grown tea for nearly 30 years and Kumu, who is a graduate of National Pingtung University of Science and Technology’s Department of Agribusiness Management, returned to her hometown for practical training during her third year of study. Kumu saw that the number of farmers in her community had been seriously depleted, and those still there were getting older, and so Kumu determined to return home on completing her studies.
After graduating in June last year, the majority of Kumu’s fellow students either continued with their studies or headed to the cities in search of employment. However, Kumu decided to return to her hometown and went to her father’s tea plantation to learn tea farming. Kumu also enrolled as an apprentice at a nearby tea factory to study tea production. The Jenai Township Farmers’ Association supported Kumu’s studies to allow her to receive training as a tea taster and after a year and a half of hard work Kumu had made great strides. It was the farmers’ association that put her name forward for the top 100 young farmers selection, and Kumu was the only Aboriginal woman among the six young farmers who were selected to receive support from the Tea Farm Research and Extension Station.
Photo: Tung Chen-kuo, Liberty Times
照片:自由時報記者佟振國
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY EDWARD JONES)
南投縣仁愛鄉廿三歲的姑姆.鄔民為賽德克族人,去年大學畢業後返鄉努力學習種茶、製茶,獲選今年百大青農。姑姆.鄔民感恩地表示,未來還有兩年須接受政府輔導,會特別加強產品創意包裝與行銷,讓原鄉茶產業發光。
姑姆.鄔民的父親種茶近卅載,她大學唸屏科大農企系,大三返鄉實習,看到部落農業人口嚴重流失與高齡化,才讓她決定回到部落。
去年六月大學畢業,姑姆.鄔民的同學多半選擇升學或到都會區就業,她則到父親的茶園學習種茶,也到附近製茶廠當學徒。仁愛鄉農會輔導她接受品茶師訓練,一年半的磨鍊讓她成長不少,農會為她報名百大青農徵選,成為茶業改良場輔導的六位百大青農中,唯一的原住民女性。
(自由時報記者佟振國)
A few new policies take effect this month, with the following most likely to affect our daily life. Nationwide ban on disposable plastic cups in beverage shops According to the Ministry of Environment’s “Parties Subject to and Means for Single-use Takeaway Beverage Cups Restrictions” implemented on July 1, 2022, beverage shops are required to offer a NT$5 discount for customers who bring their own cups, and all local governments will be required to devise schedules to phase out single-use beverage cups. With the nationwide ban taking effect from this month, it is expected that the number of disposable plastic cups will be
Earthquakes are among the most terrifying natural disasters, generating massive tremors and destructive forces as Earth’s crust shudders. These tremors not only lead to the collapse of buildings but can also trigger secondary disasters, such as tsunamis and fires. However, we can mitigate the impact on lives and property by mastering earthquake response techniques. The DCH three-step strategy, recommended by the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), is crucial during an earthquake. “D” stands for “drop.” You should immediately drop to the ground, using your hands and knees to support yourself. This position prevents you from falling and
A: The newest twist in “Friends” star Matthew Perry’s sudden death is shocking. B: Didn’t he die from a ketamine overdose last year? A: But the police say his death could be a conspiracy. B: Wow, what happened? A: Five suspects have been charged for intentionally supplying him with large amounts of ketamine for personal gain. A: 《六人行》男星馬修派瑞之死大逆轉真令人震驚! B: 他去年不是因吸毒過量致死嗎? A: 但警方說他的死可能是個陰謀。 B: 發生了什麼事? A: 警方已起訴5名嫌犯,他們故意提供大量「K他命」給他,以謀取暴利。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)