To “ensure children’s healthy development,” Internet giant Tencent Games on July 4 began limiting daily playing times on its smartphone smash hit King of Glory, putting an end to all-night gaming marathons for some Chinese kids.
As concerns grow in China that long periods online are posing a serious threat to the country’s youth, young players will now be restricted to one to two hours on the mobile online multiplayer battle game, which boasts 80 million daily users.
Investors didn’t seem to be too happy with the move, however, and the share price for Tencent, which is ranked no. 1 in the world in terms of revenue for games, dropped 4.13 percent, the biggest fall in a single day since February of last year.
Photo: Tsai Shu-yuan, Liberty Times
照片:自由時報記者蔡淑媛
Some 24 million young people in China are estimated to be internet addicts. Chinese state media reported in April that a 17-year-old gamer in Guangdong province suffered a type of stroke after spending 40 consecutive hours playing King of Glory.
(CNA, additional translation by Paul Cooper)
網路巨擘騰訊為「確保兒童的成長健康」,本月四日開始限制中國兒童每天玩智慧手機遊戲「王者榮耀」的時間,讓中國的兒童玩家再也不能通宵達旦打馬拉松式電玩。
由於中國對青少年長時間上網會構成嚴重負面影響的憂慮日增,這款號稱擁有八千萬每日用戶的線上多人競技遊戲,決定限制孩童玩家每天僅能遊玩一至兩個小時。
但投資人卻表示不玩了,全世界電玩遊戲收入排行第一的騰訊股票四日大跌百分之四點一三,為去年二月以來單日最大跌幅。
估計中國約有兩千四百萬名年輕人網路成癮。中國國營媒體報導,四月廣東省有名十七歲玩家在連續玩四十小時「王者榮耀」後,引發中風。(中央社)
Rice is essential to Japanese culture, tradition and politics. People take pride in the oval-shaped sticky Japonica grain, which is still a staple even though total consumption has fallen over the decades. But since last summer, prices have soared as supplies have fallen short of demand. The government has long paid farmers to cut back on rice acreage, and change to other crops to keep rice prices relatively high. To cope with shortfalls this year, the government has released rice reserves. But the grain has been slow to reach supermarket shelves. Anger over that was part of the reason the Agriculture Minister
Step into any corner of Turkiye, and you’ll likely encounter the iconic “Evil Eye,” known as “nazar boncu?u” in Turkish. This striking blue glass ornament is shaped like an eye with concentric circles of dark blue, white, and light blue. While its name in English suggests something threatening, it’s actually a charm designed to ward off misfortune. The origins of the nazar boncu?u can be traced back to ancient Mediterranean and Middle Eastern traditions. The word nazar comes from Arabic, meaning “gaze,” while boncu?u translates to “bead” in Turkish. Central to the nazar boncu?u’s mythology is the idea that
A: Wow, Les Miserables Staged Concert Spectacular is visiting Taiwan for the first time. B: Isn’t Les Miserables often praised as one of the world’s four greatest musicals? A: Yup. Its concert is touring Taipei from tonight to July 6, and Kaohsiung between July 10 and 27. B: The English version of the French musical, based on writer Victor Hugo’s masterpiece, has been a huge success throughout the four decades since its debut in 1985. A: The musical has never toured Taiwan, but going to the concert sounds like fun, too. A: 哇,音樂劇《悲慘世界》紀念版音樂會首度來台巡演! B: 《悲慘世界》……它不是常被譽為全球四大名劇之一嗎? A: 對啊音樂會將從今晚到7月6日在台北演出,從7月10日到27日在高雄演出。 B: 這部法文音樂劇的英文版,改編自維克多雨果的同名小說,自1985年首演以來,在過去40年造成轟動。 A:
A: While hit musical Les Miserables’ concert tour kicks off, South Korean drama Squid Game 3 will be back at the end of this month. B: New Taiwanese dramas The World Between Us 2 and Zero Day Attack have also gained attention. A: I heard that Zero Day Attack is a story about the Chinese Communist Party’s People’s Liberation Army trying to attack Taiwan by force. B: The drama’s subject is so sensitive that it has sparked a lot of controversy in society. A: I just hope that such a horrible story will never happen in