An elderly woman surnamed Chiang who is 92 years old underwent an open-heart surgery for aortic stenosis 10 years ago. Since the useful life of an implanted valve is limited to about 10 years, she needed to have a new valve implanted. If done by conventional surgery, the mortality rate for a second operation of this sort would be 10 to 20 percent. However, the Cheng Hsin Hospital used transcatheter aortic valve implantation (TAVI), in which there is no need to “open the heart.” Instead, a catheter is used to implant the valve via the femoral artery.
Yin Wei-hsian, chief of Cheng Hsin Hospital’s Division of Cardiology, says that aortic stenosis usually occurs in elderly people aged 65 or older. As people get older, the aortic valve may become hardened, calcified or narrowed, causing decreased blood flow, which may in turn lead to symptoms such as heart failure, angina and fainting.
Wei Jeng, chief of Cheng Hsin Hospital’s Heart Center, points out that the conventional approach to aortic stenosis requires implanting a valve by means of open-heart surgery, but if the patient is over 80 years old and has undergone an implantation in the past, most doctors will generally refuse to operate on them because the surgery is too risky.
Photo: Lin Hui-chin, Liberty Times
照片:自由時報記者林惠琴
Yin says that TAVI requires a smaller incision and a much shorter surgical procedure, and the patient can get out of bed on the same day, while the operation carries a risk of less than 3 percent. The only problem is that the National Health Insurance scheme currently does not pay for this procedure, so patients have to pay around NT$1 million out of their own pockets to have it done.
Since performing its first TAVI in 2013, Cheng Hsin Hospital has carried out this procedure on more than 150 patients whose average age is 83, and the oldest of whom was 101 years old.(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
高齡九十二歲的江奶奶,十年前因心臟主瓣膜狹窄曾動過一次「開心」手術,由於置放瓣膜的使用期限大約十年左右,因此須置放新瓣膜。若採用傳統手術,第二次手術死亡率高達百分之十至二十,但振興醫院使用「經導管人工主動脈瓣膜植入術」(TAVI),不用「開心」,只要利用導管經由股動脈穿刺置放瓣膜即可。
振興醫院心臟血管內科主任殷偉賢表示,主動脈瓣膜狹窄通常發生在六十五歲以上的老年人口。隨著年齡增長,主動脈瓣膜發生硬化、鈣化、狹窄等問題,造成血流不流暢,進而有心衰竭、心絞痛、暈厥等症狀。
振興醫院心臟醫學中心主任魏崢指出,針對主動脈瓣膜狹窄,傳統須「開心」置放瓣膜,但若是八十歲以上的患者,且曾經接受置放手術,因為手術風險過高,通常醫師會拒絕為其動刀。
殷偉賢說,TAVI的傷口小,大幅縮短術程,當天就可下床。手術風險在百分之三以內。只是目前健保尚未給付,患者必須自費上百萬元。
從二○一三年進行首例TAVI以來,振興醫院已將此術應用於一百五十位以上的患者,平均年齡八十三歲,其中年齡最高者為一百○一歲。(自由時報記者林惠琴)
Australia’s strict immigration policies have long been criticized, particularly for how they treat people with disabilities. Having been residents of Australia for years, Scottish Laura Currie and her Italian partner, Dante Vendittelli, recently experienced the impact of these immigration policies. Their son Luca, born in Australia and diagnosed with cystic fibrosis, became the reason their residency application was denied due to the anticipated high healthcare costs. Had Luca been healthy, there would have been no objections to their permanent residency. This case not only highlights discrimination against disabled individuals, but also raises questions about fairness and inclusion within Australia’s immigration
A ‘Dutch angle’ is a classic camera technique that has been used in filmmaking since the 1920s, when it was introduced to Hollywood by German Expressionists. Why is it called the Dutch angle if it’s actually German? In fact, it has no __1__ to the Netherlands. The term “Dutch” is widely believed to be a misinterpretation of “Deutsch,” which means German in the German language. In any event, the name stuck, and the Dutch angle remains a popular cinematic tool to this day. This technique involves tilting the camera on its x-axis, skewing the shot to create a sense of
A: After holding nine concerts in Kaohsiung and Taipei recently, “God of Songs” Jacky Cheung will stage three extra shows later this week. B: They’re compensation for the three shows he postponed last year due to illness. A: He also canceled three more shows in Guangzhou last month. His health is worrisome. B: When touring Guangzhou, he dedicated his hit “She Is Far Away” to late singer Khalil Fong. That’s so touching. A: Online music platform KKBOX has also launched a campaign to pay tribute to Fong. I can’t believe he died so young: he was only 41. A:
A: After “God of Songs” Jacky Cheung sang for late singer Khalil Fong recently, music streaming service KKBOX also paid tribute to Fong by releasing his greatest hits online. B: The 20th KKBOX Music Awards ceremony is taking place at the K-Arena in Kaohsiung tomorrow. Fong performed at the ceremonies in the past. A: Who are the performers this year? B: The performers include Taiwanese groups 911, Wolf(s), Ozone, Singaporean pop diva Tanya Chua, and K-pop group Super Junior. A: South Korean stars actually took four spots among KKBOX’s 2024 Top 10 singles, showing that K-pop is still