The Lunar New Year is almost upon us. Recreational farms have become a popular new choice among members of the public for spending the holiday period. In Tainan, many recreational farms are promoting a series of activities ranging from orchid flower landscapes and large designs cut into forage grass have successfully caught the eye of visitors. Bringing visitors up close to the great outdoors allows members of the public to spend the New Year at one with nature.
From Jan. 23 to Feb. 29, Tsou-Ma-Lai Farm is holding a “Ranch horse Tucheng Spring Travel Event” and has made a five-story-high giant ranch horse. Tsou-Ma-Lai Farm says by using the farm’s pastural land to produce an enormous horse and by putting on a colorful range of fun activities, children can get up close to nature.
Tsou-Ma-Lai Farm says spending the Lunar New Year at recreational farms is becoming more popular by the year as people are becoming more aware of how difficult it is to prepare New Year dishes. By coming to a recreational farm to spend the New Year, families will also experience a totally different atmosphere, says the farm.
Photo: Lin Meng-ting, Liberty Times
照片:自由時報記者林孟婷
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY EDWARD JONES)
春節即將到來,休閒農場成為民眾另一個歡度春假的新選擇,台南地區多家休閒農場推出一系列活動,舉凡蘭花造景、大型牧草設計等,皆成功吸引消費者注意力;加上近距離與大自然接觸,讓民眾可過個很「自然風」的新年假期。
走馬瀨農場從一月廿三日至二月廿九日舉辦「牧馬塗城春遊趣」活動,製作約五層樓高的大型牧馬。走馬瀨農場表示,運用農場牧草打造巨型牧馬,並推出五彩繽紛樂系列活動,讓小朋友接近大自然。
走馬瀨農場表示,到休閒農場過春節的趨勢逐年成長,體恤家人準備年菜的辛勞,到休閒農場過年,可感受到不一樣的氛圍。
(自由時報記者林孟婷)
At an unusual event, a group of people gather and sit together without interacting or checking their phones. Instead, they concentrate on nothing at all and empty their minds for the Space-Out Competition. Originally proposed by South Korean artist Woopsyang in 2014, this event is a form of performance art. It challenges the social expectation to remain constantly busy in this fast-paced world, offering competitors a pause from their routines. For 90 minutes, players are scored on how well they “space out” based on artistic and technical aspects, with their heart rates monitored every 15 minutes. Then, the audience votes for
A: Taiwanese-language pop singer Jody Chiang is finally staging a comeback after having “turned off the microphone” for nine years. B: Yeah, she’s set to perform for the National Day celebration at the Taipei Dome this Saturday. A: As the best Taiwanese-language singer, it would be a big loss if she continued her hiatus. B: Recently, Chiang revealed that she quit singing in 2015 due to cancer. A: That’s shocking. But it’s great to see her healthy and able to turn the mic back on again. A: 台語歌后江蕙「封麥」9年後,終於即將復開唱了。 B: 對啊她本週六將參加國慶晚會,在大巨蛋開唱。 A: 江蕙可是最棒的台語歌手,如果不唱歌太可惜了。 B: 她最近才透露,其實2015年是因為罹癌才會「封麥」。 A: 真是令人震驚!能再看到她健康地「開麥」太好啦。 (By Eddy Chang,
A: Apart from Taiwanese-language pop diva Jody Chiang’s comeback, South Korean girl group (G)I-dle is also performing in Taiwan this weekend. B: I know. They have concerts at the Taipei Arena on Saturday and Sunday. A: Actually, to meet their fans’ high demand, they’ve added one more show on Friday. B: They’re even adding a show? That shows how popular they are. A: My favorite group member is Taiwan’s Susan Yeh, known by her stage name “Shuhua.” Let’s go cheer her on. A: 本週末除了江蕙復出,南韓熱門女團(G)I-dle也將開唱唷。 B: 我知道,他們本週六、日將在小巨蛋開唱。 A: 應粉絲的要求,他們本週五還會加場。 B: 還加場?不愧是韓流人氣女團。 A: 我最喜歡台灣團員葉舒華!我們快去幫她加油吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
Grenada’s Underwater Sculpture Park is a great example of how art can be combined with environmental conservation. __1__ on the ocean floor of the Caribbean Sea, this aquatic gallery was the brainchild of British sculptor and ecologist Jason deCaires Taylor in 2006. The park features sculptures that function as man-made coral reefs, with holes and shelters to attract marine life, thus forming a strikingly beautiful __2__. The sculptures are placed in a way that diverts visitors from nearby natural reefs. This creative approach to ecological preservation demonstrates how art can inspire, educate, and contribute to the sustainability of our environment. The