An article posted on the PTT online bulletin board has unexpectedly sparked a heated debate among netizens. A netizen posed the question, suppose there is a company that has branches all over Taiwan, all else being equal, which city would people prefer? Most people said Kaohsiung, while Taipei, the nation’s capital, only ranked fourth.
Although most companies are concentrated in the big cities, the netizen hypothesized that this company has branches all over Taiwan, offers a monthly salary of NT$42,000 and requires occasional overtime work, with the same kind of work and the same time commute, which city would people prefer? It turns out Kaohsiung is the favorite, followed by Taichung, Tainan, while the fourth place goes to the nation’s capital, Taipei.
Netizens who favored Kaohsiung said, “Except air pollution and hot weather, Kaohsiung is perfect.” “Kaohsiung’s commodity prices and convenience are nice.” “Kaohsiung’s crime rate is no higher than that of Taipei.” “Definitely Kaohsiung. Even its people are super nice!” Supporters of Taichung and Tainan say, “I will certainly go for the city with the lowest commodity prices, such as Tainan, Kaohsiung and Taichung, but absolutely not Taipei.” There were, however, relatively fewer fans of Taipei. One netizen even joked, “Can I choose the Diaoyutai Islands? It is so close to Japan.”
Photo: Chang Chung-i, Taipei Times
照片:自由時報記者張忠義攝
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
批踢踢的一篇貼文意外引起廣大鄉民論戰。網友假設一間企業,在全台各地都有營業處,其他條件全都相同,大家會選哪一個縣市?呼聲最高的是高雄,而作為台灣首都的台北卻只排名第四。
雖然大部分企業都集中在大都市,但網友假設此企業在全台各地都有營業處,月薪給你四萬二,偶爾要加班,工作內容不變,通勤時間不變,那會選擇在哪一個城市工作。結果高雄呼聲最高,其次為台中、台南,作為首都的台北僅排第四。
支持高雄的網友表示「高雄除了空汙跟太熱,其他完美。」「物價和便利度很舒適」、「治安不比台北差」「絕對是高雄,高雄連人都超棒的啊!」支持台中與台南的則指出,「那當然是選物價指數最低的,台南高雄台中,絕對不要北部。」反倒支持台北的網友相對較少。更有鄉民搞笑表示:「可以選釣魚台嗎?離日本很近。」
(自由時報綜合報導)
A: The newest twist in “Friends” star Matthew Perry’s sudden death is shocking. B: Didn’t he die from a ketamine overdose last year? A: But the police say his death could be a conspiracy. B: Wow, what happened? A: Five suspects have been charged for intentionally supplying him with large amounts of ketamine for personal gain. A: 《六人行》男星馬修派瑞之死大逆轉真令人震驚! B: 他去年不是因吸毒過量致死嗎? A: 但警方說他的死可能是個陰謀。 B: 發生了什麼事? A: 警方已起訴5名嫌犯,他們故意提供大量「K他命」給他,以謀取暴利。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We