Despite the recent spate of cold, wet weather, the Central Weather Bureau (CWB) is forecasting that the weather overall for this winter in Taiwan will tend to be mild and dry. The CWB has said that the coming winter will be mild, with rainfall being on the low side, and the occasional cold snap. The CWB emphasized that a mild winter did not mean that cold weather wouldn’t occur. Figures from the last two decades show that there have been, on average, 3.5 cold fronts coming over every year, anywhere from once to four or six times a year, and that January was generally the coldest, the month most likely to have cold snap.
According to the CWB’s Weather Forecast Center Director Cheng Ming-tien, the reason this winter is expected to be mild is because of the influence of ocean temperatures around the world this fall, which will make the winter warmer in general. Cheng emphasized that, although the winter will be mild on the whole, negative Arctic Oscillations mean that there will still be cold fronts or cold snaps over from the Asian mainland, and during the time this cold air effects Taiwan the temperature will plummet, and the public should be prepared for the cold when it comes.
(Liberty Times, translated by Paul Cooper)
Photo courtesy of the Central Weather Bureau
1. cold snap n. phr.
寒流 (han2 liu2)
例: There will be a cold snap over the next two days, so wear something warm.
2. mild adj.
溫暖的、溫和的 (wen1 nuan3 de5, wen1 he2 de5)
例: Winters tend to be mild in this part of the country.
3. plummet v.
驟降 (zhou4 jiang4)
例: Temperatures will plummet as a result of a cold front.
Veteran singer Tarcy Su staged a show at the Taipei Music Center on Saturday last week, becoming the first to hold a large solo concert at the venue since it opened in Taipei’s Nangang District on Aug. 27. After releasing her first album for 13 years in March, Su finally held the first paid concert in her music career spanning three decades since 1990. To celebrate the grand opening of the new multipurpose center, singer-songwriter Kay Huang, the center’s chairwoman, also launched an inaugural concert featuring various artists on Sept. 5. The lineup included Golden Melody Award-winning singer LaLa Hsu, singer
Let’s go for a spin in my new set of wheels (3/5) 坐我的新車去兜風吧（三） A: Whoa, we’re only staying for three nights. What are you doing bringing all that luggage? B: Well, I wasn’t sure what the weather would be like, so I packed for all eventualities. I can put one bag in the trunk and the other on the back seat. A: No can do: the trunk in a Mini is minuscule. The toolkit and the spare tire take up most of the space. You’ll just have to sling one bag on the back seat and keep the other between your feet in the front. B: OK, no problem. A:
Let’s go for a spin in my new set of wheels (4/5) 坐我的新車去兜風吧（四） A: So what do you think of my Mini? B: Well. . . apart from the fact it’s absolutely boiling inside without any air conditioning — and the wind noise is quite loud compared to a modern car — it’s actually pretty cool! It feels a bit like I’m in a go-kart. A: That’s because of the Mini’s ultra-wide wheelbase, which means it handles corners really well. Modified Mini Coopers won the Monte Carlo Rally in 1964, 1965 and 1967. B: Wow! It feels like we’re driving in a piece of automobile history. A: 那麼，你覺得我的迷你車怎麼樣？ B: 嗯……除了車內沒有空調，感覺快被煮熟以外──而且風切聲跟現代汽車比起來有夠大聲──其實真的很酷！有一點感覺像是在卡丁車裡面。 A:
Let’s go for a spin in my new set of wheels (5/5)
坐我的新車去兜風吧（五） A: Can you hear a strange noise? B: Now you mention it, I can hear a faint whirring sound. Also, there’s a slight whiff of burnt rubber. A: Uh-oh! I’d better pull over and take a look... OK, sit tight. I’ll pop the hood and take a look at the engine. B: What’s the prognosis? A: I think the fan belt has worn out and caused the engine to overheat. I’d better call a mechanic... A: 你有聽到一種奇怪的噪音嗎？ B: 既然你說了，我確實有聽到微弱的低沉呼呼聲。另外，我還聞到一點點燒焦的橡膠味。 A: 哦哦！我最好停車檢查一下……。好，你坐穩，我要把引擎蓋打開，看看引擎有沒有問題。 B: 你推斷的病情是什麼？ A: 我想應該是風扇的皮帶破損了，導致引擎過熱。我最好打個電話給維修人員……。 （Edward Jones, Taipei Times／台北時報章厚明譯） English 英文: Chinese 中文: