People who watch three or more hours of television daily may be twice as likely to die prematurely than people who watch less, according to a study published on June 25.
The research in the Journal of the American Heart Association is the latest to describe the potential dangers of a sedentary lifestyle, which include high blood pressure, obesity, cancer and heart disease.
“Our findings are consistent with a range of previous studies where time spent watching television was linked to mortality,” said lead author Miguel Martinez-Gonzalez, chair of the department of public health at the University of Navarra in Pamplona, Spain.
Photo: AFP
照片:法新社
The research was based on records from more than 13,000 people who had graduated from Spanish universities. Their average age was 37, and 60 percent were women.
Researchers wanted to find out if there was any link between dying young and the amount of television watched.
They also looked at how long people spent at a computer and daily driving time, and whether these influenced death risk.
(Liberty Times)
每天看三小時以上電視的人,早死風險可能是較少看電視者的兩倍,根據一份六月二十五日發表的研究。
這份刊在《美國心臟協會》期刊的研究報告,是久坐型生活型態潛在危險的最新描述。久坐型生活型態的風險包括高血壓、過胖、癌症與心臟病。
「我們的發現與先前多項研究一致,顯示看電視的時間與死亡率有關。」報告主筆、西班牙潘普羅納那瓦拉大學公共衛生系主任馬丁尼茲龔薩雷茲說。
這份研究是根據一萬三千多名西班牙大學畢業生的紀錄。他們的平均年齡是三十七歲,六成為女性。
研究人員希望找出垂死的年輕人與電視收視量之間的關聯性。
他們也檢視人們花在電腦與每天開車的時間有多長,以及這些因素是否影響死亡風險。
(自由時報/翻譯:自由時報國際新聞中心)
A: Wow, singer Bruno Mars will be visiting Kaohsiung for the first time. B: Really? Where will he be performing? A: He’s going to hold a concert at the National Stadium on Sunday. B: Why do the Taiwanese like to call him the “Martian” in Chinese? A: Because his last name “Mars” is the same word as the planet Mars. A: 哇!火星人布魯諾將首度唱進高雄。 B: 真的嗎?在哪裡? A: 他將於本週日,在國家體育場開唱唷。 B: 但是為什麼台灣人喜歡叫他火星人呢? A: 因為他的姓氏「Mars」這個字剛好是「火星」的意思啊。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Bruno Mars is definitely one of today’s most popular singers. B: He has even won 14 Grammy Awards. A: I love all his megahits, like “Just the Way You Are.” B: And his new song with Lady Gaga “Die with a Smile” has a caused worldwide sensation. A: I wonder if we’ll hear the new song at his Kaohsiung concert? A: 火星人布魯諾是近年來最受歡迎的流行歌手。 B: 對啊他還曾榮獲14座葛萊美獎。 A: 他所有的金曲我都愛,像《Just the Way You Are》。 B: 最近他和女神卡卡合唱《Die with a Smile》更造成大轟動! A: 不知道在高雄有沒有機會聽他演唱這首新歌呢? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
The Lord returned home after a long day of hunting, a deer on his horse and a bow on his back. His apprentice had stayed behind, feeling unwell. He rode slowly through the forest, closed his eyes, and felt the warm sunlight on his face. He opened his eyes to a full moon rising. Time to make offerings and pray for peace, good weather, a bountiful harvest. And a child with his beloved wife. He smiled. As he approached, the house was quiet. Too quiet. He dismounted in the empty courtyard. “Feng Meng?” he called. Silence. He went to his apprentice’s
You can’t help but notice the woman’s blonde hair, blue eyes, and bizarre outfit. She’s in a white dress that reaches below the knee and a Prussian blue jacket highlighted by a brooch on a ribbon at the collar. Together with her leather boots and the brown suitcase in hand, her overall look gives her an air of mystery. This distinctive appearance isn’t merely for style; it’s her way of embracing cosplay. Combining the words “costume” and “play,” cosplay is an art form in which participants dress up as specific characters, usually at anime conventions. It not only involves