After National Taiwan University Hospital doctor Tseng Yu-tzu was fatally injured in a drunk-driving accident last year, impetus was given to an amendment of the law to stipulate harsher punishment for drunk driving. Nevertheless, public prosecutors are questioning the verdicts of a Taipei District Court judge, who gave the lightest possible sentencing of two months to 37 first-time offenders among 64 drunk-driving cases tried between July last year and April this year, regardless of whether the accidents were fatal. Letting these offenders off so easily shows a total disregard for the principle aim of the amended legislation — penalizing drunk driving more heavily.
The court’s verdict shows that just after 1am on March 13 this year a man surnamed Yu was pulled over by the police on suspicions of driving a scooter while intoxicated. The breathalyzer test showed a blood alcohol concentration of 0.32mg per liter. The Taipei District Prosecutors Office charged him with offenses against public safety. The judge presiding over the case took into consideration that the man admitted guilt, and gave Yu a suspended sentence of two years on condition that he pay the Public Treasury NT$30,000.
Prosecutors felt that the sentence was too light, and after reviewing the judge’s verdicts in drunk-driving cases, it was discovered that of the 64 drunk-driving cases tried by the judge between July 1 last year and April 30 this year, 37 of them were first offenses with breathalyzer results between 0.26mg and 1.04mg per liter. The lightest possible sentence of two months was handed down in all 37 cases, and as many as 35 of those offenders were given suspended sentences.
Photo: Tsai Wen-cheng, Liberty Times
照片:自由時報記者蔡文正
The court on July 14 said that whether suspended sentencing is granted for drunk-driving first offenders is contingent on the specific conditions of the individual case. The lightest possible sentence is never given without knowing the facts of a case first, the court said, adding that it respects the prosecutor’s decision to file an appeal against the judge’s verdicts.
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
台大醫師曾御慈,去年遭酒駕犯撞飛殞命,促使酒駕刑度加重修法,然而,台北地院某法官卻遭檢察官質疑,從去年七月至今年四月間,審理六十四件酒駕案,其中三十七件初犯無論有無肇事,全被判最低刑度兩個月,無異於輕縱,根本漠視酒駕修法重懲目的。
台北地院判決指出,今年三月十三日凌晨一點多,一名游姓男子酒駕騎車遭員警攔查,酒測值每公升達零點三二毫克,被台北地檢署依公共危險罪嫌起訴,法官考量游男坦承犯行,宣告緩刑兩年,條件是支付公庫三萬元。
Photo: Lin Hsin-han, Liberty Times
照片:自由時報記者林欣漢
檢方質疑刑度太輕,調閱承審法官歷次審理酒駕案判決,發現從去年七月一日至今年四月三十日止,該名法官共審理六十四件酒駕案,其中三十七人為初犯,酒測值從每公升零點二六至一點零四毫克,全數獲判最低刑度兩個月,多達三十五人宣告緩刑。
台北地院七月十四日表示,對於酒駕初犯之科刑,均依其情節決定是否宣告緩刑,並沒有不問情節一律宣告最低刑度,對於檢察官不服判決提起上訴,表示尊重。
(自由時報記者錢利忠、張文川)
A: The newest twist in “Friends” star Matthew Perry’s sudden death is shocking. B: Didn’t he die from a ketamine overdose last year? A: But the police say his death could be a conspiracy. B: Wow, what happened? A: Five suspects have been charged for intentionally supplying him with large amounts of ketamine for personal gain. A: 《六人行》男星馬修派瑞之死大逆轉真令人震驚! B: 他去年不是因吸毒過量致死嗎? A: 但警方說他的死可能是個陰謀。 B: 發生了什麼事? A: 警方已起訴5名嫌犯,他們故意提供大量「K他命」給他,以謀取暴利。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: What’s even more horrible is that the five suspects who purposely supplied ketamine to actor Matthew Perry were all his “friends.” B: Who exactly are the five suspects? A: They include Matthew’s two doctors, a broker, a drug dealer, and even his live-in assistant. B: Those scumbags should go to jail. A: Yeah, one of the doctors may be sentenced to up to 120 years in prison. A: 更可怕的是,提供男星馬修派瑞「K他命」的5人全是他的「朋友」。 B: 嫌犯是誰啊? A: 其中包括他的2位醫生、1位仲介、1位毒販、甚至他的同居助理! B: 那些人渣真該去坐牢。 A: 對啊,其中1位醫生可能面臨120年徒刑。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s widely recognized that there are far more right-handed people than left-handed people in the world. Being right-handed simply means preferring to use one’s right hand for tasks that involve only one hand, such as writing and eating. But have you ever wondered about the possible reasons behind the global dominance of the right hand over the left? As with many complex biological questions, multiple factors appear to be at play. First, one reason seems to be genetics. __1__ Therefore, the global dominance of right-handedness is something that has been passed down through many generations of humans. Next,
South Korea’s famous kimchi is falling victim to climate change, with scientists, farmers and manufacturers saying the quality and quantity of the napa cabbage that is pickled to make the ubiquitous dish is suffering due to rising temperatures. Napa cabbage thrives in cooler climates, and is usually planted in mountainous regions where temperatures during the key growing summer season once rarely rose above 25 degrees Celsius. Studies show that warmer weather brought about by climate change is now threatening these crops, so much so that South Korea might not be able to grow napa cabbage one day due to the intensifying heat. “We