At London Zoo, good news has come in threes.
The zoo said on March 13 that five-year-old Sumatran tigress Melati had given birth to triplets, a little more than a year after the tigress lost a three-week-old cub.
London Zoo said the three cubs all arrived within an hour of each other early on Feb. 3. The cubs’ first moments have been captured on hidden cameras and zookeepers are monitoring the three around the clock.
Photo: EPA
照片:歐新社
Teague Stubbington, a zookeeper, said the cubs have hit several milestones including opening their eyes and taking tentative first steps, and that their personalities are starting to emerge.
Stubbington revealed that one has earned the nickname “Trouble” for being first to explore its den and also for waking up the other two cubs.
Sumatran tigers are listed as critically endangered on the International Union for Conservation of Nature’s Red List of Threatened Animals.
(AP)
倫敦動物園三喜臨門。
動物園三月十三日表示,五歲的蘇門答臘雌虎「梅拉蒂」產下三胞胎;這頭瀕臨絕種的老虎在失去三週大的寶寶一年多後再度為母。
倫敦動物園說,三隻幼虎於二月三日清晨接續報到,彼此報到時間相隔均不到一小時。隱藏式攝影機捕捉到幼虎出生的最初時刻,園方人員也日夜不停地監視這三隻小虎。
動物園管理員提格‧斯督賓登表示,幼虎們已達到好幾個里程碑,包括張開眼睛、蹣跚學步,以及性格開始浮現等。
斯督賓登透露,其中一隻幼虎因率先探索牠的居所,以及吵醒其他兩隻幼虎而贏得「麻煩」的綽號。
蘇門答臘虎在「國際自然保護聯盟」的「瀕危動物紅皮書」中,被列為極危等級。
(美聯社/翻譯:魏國金)
A: Hey, the world’s major dictionaries just unveiled their words of the year for 2025. B: Yup, the Cambridge Dictionary chose the word “parasocial,” which refers to a connection that someone feels between themselves and a famous person they don’t really know. A: One-sided parasocial relationships with celebrities, influencers and even AI chatbots have clearly become more common. B: The Oxford Dictionary picked “rage bait” — online content designed to elicit anger by being frustrating, provocative or offensive in order to increase traffic to Web sites or social media accounts. A: The Collins Dictionary picked “vibe coding.” Let’s
A: Apart from the world’s major dictionaries, the online Dictionary.com actually picked “67” as its word of the year. B: What does “67” even mean? A: Even the dictionary wasn’t exactly sure about its meaning. The slang term’s origin might be traced to US rapper Skrilla’s song Doot Doot (67). Aren’t Taiwanese media outlets choosing the Mandarin word for 2025? B: Yeah and after hearing the song Good-for-Nothing, adapted from some catchphrases of Legislator Wang Shih-chien, I’m going to vote for the character “tsung” (hasty) from the lyrics. A: Hopefully, in the new year, we’ll be calm as the
Sea star wasting disease (SSWD) is a strange and serious illness affecting sea stars, or starfish. This disease causes sea stars to develop painful lesions, lose their arms, and eventually turn into a gooey, melted mess. Since it was first observed in 2013, millions of sea stars along the Pacific coast of North America have died from this __1__. Although viruses were once considered a possible cause, researchers now believe that environmental stressors and microorganisms are primarily __2__ for sea star wasting disease. One of the main environmental triggers appears to be warmer ocean water. When the water heats
For many people in Taiwan, childhood memories of rural life include pig pens standing beside family homes. Leftover rice, vegetable scraps and soup from daily meals were poured into buckets and fed to pigs. This practice of feeding pigs with household food waste was once a common way of life, both an economic choice and an expression of agricultural society’s deep respect for conserving resources. From a practical standpoint, pigs are omnivorous animals capable of efficiently digesting food scraps that humans can no longer eat. For rural households, food waste cost almost nothing, yet it could be converted into pork, a