A young Israeli soldier captured by Gaza militants and held for five years before being traded for hundreds of Palestinian prisoners is the subject of an ambitious low-budget film being made by his captors.
The fate of Gilad Shalit, a corporal captured in a deadly cross-border raid when he was just 19, transfixed Israel for years as his captivity in an unknown location challenged what most Israelis see as the state’s sacred duty to bring its soldiers home.
For the Islamist Hamas movement ruling Gaza, however, his capture and eventual exchange for more than 1,000 prisoners was a triumph for the “resistance,” an epic worthy of a blockbuster feature — even if produced on a shoestring budget.
Photo: Reuters
照片:路透
A shortage of funds has drastically slowed the production, and even its director said it may not live up to the high-quality epic envisioned.
Entitled Fleeting Illusion, the 90-minute film promises revelations about Shalit’s capture and top-secret captivity “about which neither Shalit nor the resistance have spoken before,” said director and screenwriter Majed Jundiyeh.
The initial budget for the film, produced by the Hamas government’s culture ministry, was slated at US$2.5 million, but Jundiyeh eventually had to settle for a frugal US$320,000. “It could show in the (film’s) quality,” he admitted.
(AFP)
一名年輕以色列士兵被加薩走廊好戰份子俘虜並囚禁達五年,最後才被用來交換數百名巴勒斯坦囚犯而重獲自由,現在他的俘虜者正把這段故事拍攝成一部野心遠大的低成本影片。
年僅十九歲的以軍下士夏立特在一場危險的跨界突襲行動中遭巴人擄獲後,此後數年他的命運一直是緊揪以國人心的話題,他被囚禁在不明地點生死未卜,也挑戰了多數以國人認為帶領所有士兵回家乃是政府神聖義務的看法。
但對於統治加薩走廊的伊斯蘭主義者哈瑪斯運動而言,俘虜夏立特,最後再拿他和以國交換逾千名巴囚,是「反抗」的一大勝利,是值得拍成賣座電影的史詩故事,即使電影的製作預算少得可憐。
資金短缺已造成拍攝速度大幅落後,就連導演也說,電影恐怕無法符合高品質史詩電影的遠大目標。
這部名為《轉瞬幻象》、長九十分鐘的劇情片宣稱要披露夏立特被俘的經過,以及「夏立特本人和巴人反抗陣營從未公開過」的機密囚禁內情,導演兼編劇君迪耶表示。
這部片是由哈瑪斯政府文化部製作,一開始的預算為兩百五十萬美元,但君迪耶最後只能妥協接受低廉的三十二萬美元。他坦承:「這恐怕會影響到片子的品質。」
(法新社/翻譯:俞智敏)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
There were 127,350 measles cases reported in Europe and Central Asia last year, double the number of cases reported the previous year and the highest number since 1997, an analysis by the WHO and UNICEF showed. Measles outbreaks in West Texas and New Mexico in the US are now up to more than 250 cases, and two unvaccinated people have died from measles-related causes. Measles is caused by a highly contagious virus that is airborne and spreads easily when an infected person breathes, sneezes or coughs. It is preventable through vaccines, and was considered eliminated from the US since 2000. In the US,
Imagine standing in a lush forest, surrounded by the songs of birds and the rustling of leaves, with the earthy scent of soil and trees filling the air. This is the essence of forest bathing, a natural experience that brings peace to both body and mind. Originating from the Japanese term “shinrin-yoku,” forest bathing is a simple yet healing activity. It requires no special equipment or skills, just a willingness to disconnect from the digital world and embrace nature. The key is to use all of your senses to fully engage with the forest: feeling the warmth of sunlight on your
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy