While just hours away from walking down the aisle, bride-to-be Amanda discovered that her US$6,000 wedding dress had been stolen out of her car. In tears, she called 911 to report the robbery.
What happened next was like a real-life version of The Sisterhood of the Traveling Pants. Candice, the dispatcher, felt horrible for Amanda. The 911 operator had just gotten married a year and a half before, and she had a perfectly good wedding dress sitting in her parents’ closet.
A perfectly good wedding dress from the same store Amanda had bought hers, and in almost the same size that Amanda wore. It was almost too perfect to be true.
Photo: AFP
照片:法新社
Candice talked to her manager and got permission to offer Amanda her wedding dress as a stand-in. With the help of Candice’s husband, the group managed to get the dress to Amanda before she got married.
The two ladies got to meet face-to-face shortly after Amanda’s wedding day, and Amanda had some warm words for Candice.
“I want you to know you’re seriously an amazing person and not a lot of people would have done that,” she said.
For Candice, it just seemed like fate. “If I hadn’t taken that call, I wouldn’t have heard about it. If she wasn’t my size, it wouldn’t have worked. If my husband had gone camping instead of staying home, I couldn’t have gotten to the dress,” Candice said.
(Liberty Times)
準新娘亞曼達發現她價值六千美元的新娘禮服從車子裡失竊時,距離婚禮只剩幾小時。她淚流滿面打電話給九一一報竊案。
接下來發生的事宛如電影《牛仔褲的夏天》真實版。調度員肯迪絲為亞曼達深感難過。這位九一一接線生一年半前才剛結婚,她有一襲完好的新娘禮服,躺在她父母家的衣櫥裡。
一襲完美的結婚禮服。來自亞曼達訂購她自己禮服的同一家店。與亞曼達穿的尺寸幾乎完全相同。這完美到幾乎不可能是真的。
肯迪絲告訴她的主管,獲准為亞曼達提供她的新娘禮服做為替代。在肯迪絲丈夫協助下,一組人成功地在亞曼達婚禮前將禮服送達。
亞曼達婚後不久,兩位女士會面,亞曼達對肯迪絲吐露溫馨話語。
「我要妳知道妳真的是一位很棒的人,沒有多少人會這麼做,」她說。
對肯迪絲來說,這似乎是冥冥之中自有安排。「如果我沒有接那通電話,就不會得知此事。如果她的尺寸跟我不符,也行不通。如果我老公去露營而非待在家,我也無法拿到禮服,」肯迪絲說。
(自由時報/翻譯:魏國金)
Jiang Yiwu paced the small room and wondered how the leader of the Literary Society had got here. He could hear the Russian and Manchu police outside. They were looking for him. The Russians controlled the railways now, cutting through China, taking land and resources. The people were angry, and so was he. The revolution was almost ready. But things went wrong. Sun Wu, a key leader, lay in the hospital with critical wounds. The explosives were meant for the revolution but detonated by accident. Sun and the revolutionary plans were discovered by the police. Jiang grimaced at the
At an unusual event, a group of people gather and sit together without interacting or checking their phones. Instead, they concentrate on nothing at all and empty their minds for the Space-Out Competition. Originally proposed by South Korean artist Woopsyang in 2014, this event is a form of performance art. It challenges the social expectation to remain constantly busy in this fast-paced world, offering competitors a pause from their routines. For 90 minutes, players are scored on how well they “space out” based on artistic and technical aspects, with their heart rates monitored every 15 minutes. Then, the audience votes for
A: Taiwanese-language pop singer Jody Chiang is finally staging a comeback after having “turned off the microphone” for nine years. B: Yeah, she’s set to perform for the National Day celebration at the Taipei Dome this Saturday. A: As the best Taiwanese-language singer, it would be a big loss if she continued her hiatus. B: Recently, Chiang revealed that she quit singing in 2015 due to cancer. A: That’s shocking. But it’s great to see her healthy and able to turn the mic back on again. A: 台語歌后江蕙「封麥」9年後,終於即將復開唱了。 B: 對啊她本週六將參加國慶晚會,在大巨蛋開唱。 A: 江蕙可是最棒的台語歌手,如果不唱歌太可惜了。 B: 她最近才透露,其實2015年是因為罹癌才會「封麥」。 A: 真是令人震驚!能再看到她健康地「開麥」太好啦。 (By Eddy Chang,
A: Apart from Taiwanese-language pop diva Jody Chiang’s comeback, South Korean girl group (G)I-dle is also performing in Taiwan this weekend. B: I know. They have concerts at the Taipei Arena on Saturday and Sunday. A: Actually, to meet their fans’ high demand, they’ve added one more show on Friday. B: They’re even adding a show? That shows how popular they are. A: My favorite group member is Taiwan’s Susan Yeh, known by her stage name “Shuhua.” Let’s go cheer her on. A: 本週末除了江蕙復出,南韓熱門女團(G)I-dle也將開唱唷。 B: 我知道,他們本週六、日將在小巨蛋開唱。 A: 應粉絲的要求,他們本週五還會加場。 B: 還加場?不愧是韓流人氣女團。 A: 我最喜歡台灣團員葉舒華!我們快去幫她加油吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)