Just as the Ministry of Culture was about to celebrate its one-year anniversary on May 20, National Taiwan Normal University’s (NTNU) Cultural Administration and Policy Lab released “A Survey of Public Approval Regarding the Central Government’s Cultural Policies” on May 14. The survey shows that despite the eminence of Culture Minister Lung Ying-tai, only 18.6 percent of the public is actually satisfied with the Ministry of Culture’s overall performance, with as much as 40.5 percent feeling that the nation’s cultural and artistic climate has not improved the last few years.
NTNU’s Cultural Administration and Policy Lab conducted the same survey in 2002 and 2004. For this year’s survey, which was conducted by telephone at the beginning of May, researchers collected a total 1,065 valid samples from people over the age of 20. The survey found that 40.2 percent of the respondents knew who Lung was, showing that she is a far more prominent figure than former Council for Cultural Affairs minister Ovid Tzeng, who had only a 19.1 percent recognition rating in the previous survey. Approximately 30 percent of people in the previous two surveys felt that the nation’s cultural and artistic situation had not improved, which increased to 40.5 percent in this year’s survey who felt that things had not improved in the past five years, showing an apparent spike in public disfavor.
Compared to the survey conducted in 2004, with 44.5 percent expressing satisfaction with the government’s cultural policies, this year’s 18.6 percent is a marked decline. The number of people dissatisfied — 34.7 percent — with the government’s handling of cultural policy this year has also risen significantly from 26.4 percent in 2004, showing that despite having a celebrated minister the ministry’s approval rating has still gone down.
Photo: Reuters
照片:路透
(Liberty Times, Translated by Kyle Jeffcoat)
文化部成立五月二十日屆滿週年,台灣師範大學文化行政暨政策研究室五月十四日公布「中央政府文化施政滿意度」調查,結果發現,雖然文化部長龍應台知名度頗高,卻僅百分之十八點六的民眾滿意文化部施政表現,高達百分之四十點五民眾認為國內近年整體文化藝術風氣並未提昇。
台師大文化行政暨政策研究室陸續於二00二年、二00四年與今年舉辦「中央政府文化施政滿意度調查」,今年五月初針對全國二十歲以上人口進行電話調查,有效回收一千六十五份樣本。結果發現,有百分之四十點二民眾知道且答對龍應台的身份,比對前任文建會主委知名度僅百分之十九點一,龍應台知名度明顯較高。但有百分之四十點五民眾認為國內近五年來整體文化藝術風氣未提昇,相較於前兩次調查約為三成,今年不滿意的民眾也明顯提高。
調查進一步詢問對於文化部成立近一年的滿意度,結果僅百分之十八點六民眾滿意,對應二00四年調查「滿意」文化施政的民眾高達百分之四十四點五,今年滿意度明顯大幅下滑。「不滿意」的民眾也從二00四年百分之二十六點四大幅提高為百分之三十四點七,顯示部長知名度雖高,但文化施政滿意度卻低。
(自由時報記者陳怡靜、凌美雪、趙靜瑜)
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Most people enjoy the simple pleasure of creating bubbles using soap and water or a handy bubble gun, but have you ever wondered why these bubbles come out in such a uniform, spherical form? The answer delves into the fascinating realm of physics and the special behaviors of liquids. Soap bubbles are formed when air molecules become trapped inside a thin layer of soapy water, giving them a shimmering appearance. As a liquid, the soapy film takes up the smallest possible surface area—water molecules naturally do this to achieve the most stable state. And guess what shape has the least surface
A: Taiwanese athletes won two gold and five bronze medals at the 2024 Paris Olympics, including shooter Lee Meng-yuan, who has now become the World’s No. 1. B: Badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin and boxer Lin Yu-ting won golds this time. A: But Taiwan lagged far behind neighboring Japan and South Korea, which won 20 and 13 golds, respectively. B: Plus, many top Taiwanese players are retiring after the games. A: Isn’t Taiwan planning to upgrade the Ministry of Education’s Sports Administration to a ministry for sports development? That will hopefully boost our national strength in sports. A:
A: Wow, a Taiwanese shooter has recently claimed the World’s No. 1 spot. B: Is it shooter Lee Meng-yuan, who won a bronze in Men’s Skeet Shooting at the 2024 Paris Olympics? A: Yeah, according to the International Shooting Sport Federation’s rankings, Lee has made history by rising to the top. B: That’s so cool. And his bronze was Taiwan’s first Olympic medal for shooting. A: What a sharp shooter. A: 哇,台灣的射擊名將登上世界第一! B: 是不是在2024巴黎奧運射下「男子定向飛靶」銅牌李孟遠? A: 對,根據「國際射擊運動聯盟」(ISSF)的排名,他最近創造歷史登上世界第一。 B: 真厲害,這也是台灣首面奧運射擊獎牌。 A: 他真是「神射手」。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)