A taxi driver in Singapore has been praised for remarkable honesty after handing in 1.1 million Singapore dollars (US$900,000) which he found in the back of his cab.
Sia Ka Tian, who is 70 and has been driving taxis around Singapore for more than 30 years, had just dropped off a Thai couple who were on holiday in the city.
He then found a black paper bag on the back seat. Inside was 1.1 million Singapore dollars (US$900,000).
Photo: AFP / ComfortDelgro
照片:法新社/康福德高企業集團
“When I saw the money, I thought, trouble is here. I was sure there was at least 200,000 [Singapore dollars] in the bag,” Sia said in an interview with the Singapore Straits Times.
He immediately took the stash of thousand-dollar bills to the local lost property office. He and his colleagues counted it and discovered how much was really there.
“The money is unimportant to me. It doesn’t belong to me, so how can I use it?’’ he said to the newspaper.
Photo: AFP / ComfortDelgro
照片:法新社/康福德高企業集團
According to local media reports, the driver has been rewarded for his honesty and will be given an award by his company.
(Liberty Times)
一名新加坡計程車司機在把在他的計程車後座發現的一百一十萬星幣(約九十萬美元)交出來後,因其拾金不昧而受到讚揚。
Photo: AFP / ComfortDelgro
照片:法新社/康福德高企業集團
現年七十歲、在新加坡各地開計程車已超過三十個年頭的謝嘉典,才剛把一對來新加坡度假的泰國夫妻送下車。
然後他就發現後座有一個黑色紙袋,裡面有一百一十萬星幣(九十萬美元)。
「當我看到那些錢,我想,麻煩大了。我深信袋子裡至少有二十萬元(星幣),」謝嘉典在接受《新加坡海峽時報》訪問時說。
他立刻把這一大疊千元紙鈔交給當地的失物招領辦公室,他與同事合力清點,才發現總共有多少錢。
「這些錢對我來說並不重要。那不是我的,所以我怎能動用?」他告訴該報。
據當地媒體報導,這名司機因其誠實獲得獎勵,所屬公司將頒獎表揚。
(自由時報/翻譯:自由時報國際新聞中心)
You might think knitting is only for grandmas, but surprisingly, many young people are embracing so-called “grandma hobbies.” On social media platforms, activities such as home cooking, embroidery and gardening are becoming popular among teenagers and young adults who are drawn to their relaxing and creative nature. “Grandma hobbies” typically refer to activities that are slow-paced, handmade and nostalgic. Common examples include knitting scarves, baking cookies, sewing clothes and growing plants. These hobbies were once part of everyday life for many women in previous generations, but today they provide an escape from the fast-paced digital world. The appeal
A: Isn’t the 2026 Coachella Valley Music and Arts Festival — a massive music event held every April — about to open in California? B: Yeah the festival is set to take place over two weekends, from April 10 to 12 and 17 to 19, US time. A: I heard this year’s main stage headliners include Sabrina Carpenter, Justin Bieber, Karol G and EDM DJ Anyma. B: The K-pop army is also making an appearance, with legendary group BigBang, SHINee member Taemin and girl group Katseye debuting for the first time. A: Isn’t Coachella also live-streamed on its YouTube
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going
Concertgoers know the rush all too well — the moment the first notes play, your heart races, and nothing else seems to matter. For many, the excitement doesn’t end when the lights come back on. Some fans try to relive the performance by listening to the same songs for days afterward. __1__ A few days after an amazing show, they begin to feel unexpectedly low. Psychologists have coined a term for this phenomenon: “post-concert depression,” or “PCD.” PCD is primarily related to hormone levels. When you’re at a concert, the excitement causes your brain to release feel-good chemicals like