Afghanistan’s first female rapper Sosan Firooz pleads into her microphone, “Listen to my story! Listen to my pain and suffering!”
With her first rap song, the outspoken 23-year-old singer is making history in her homeland where society frowns on women who take the stage. She is already shunned by some of her relatives.
But for Firooz, the best way to express herself is through rap, a musical genre that is just starting to generate a following in Afghanistan. She sings about the repression of women, her hopes for a peaceful Afghanistan and the misery she says she experienced as a small child living in neighboring Iran.
So far, the song, titled Our Neighbors, has only been released on YouTube, with a video that shows a series of pictures of Firooz posing in hip-hop style gear. In some pictures, she wears a bandana with skulls, but her long hair flows freely, with no headscarf — a rarity among Afghan women.
Firooz is also an actress, appearing in supporting roles in a number of local TV soap operas. Earlier this month, she sang at a three-day music festival in Kabul.
(AP)
阿富汗首位女性饒舌歌手索姍‧費魯茲透過麥克風請求:「聽聽我的故事!聽我的苦難!」
這位大膽說出心聲的二十三歲歌手,用她的第一首饒舌歌曲,在其故鄉締造歷史,當地社會不喜歡女性登台演出,她已讓一些親戚迴避她。
不過,對費魯茲來說,表達自己最棒的方式還是透過饒舌歌曲,這種音樂形式正開始在阿富汗流行。她唱出女性受到的壓迫,對阿富汗和平的盼望,以及她小時候住在鄰國伊朗時的悲慘經歷。
目前,「我們的鄰居」這首歌只有在YouTube上發行,錄影帶內容是費魯茲以嘻哈造型擺姿勢的照片。在幾張照片中,她綁著有骷髏頭圖案的大手帕,而非傳統頭巾,任由一頭長髮自由擺動,這在阿富汗女性中是很罕見。
費魯茲也是一位演員,在幾個當地肥皂劇中飾演配角。本月稍早時,她在喀布爾一場為期三天的音樂季中表演。
(美聯社/翻譯:陳維真)
As the priest Antonius Hambroek stood in the dim chamber of Fort Zeelandia, his eldest daughter clung to him, her voice trembling. “Father, don’t go. They’ll kill you, and what will become of Mother and my sisters?” Outside, the sounds of Koxinga’s relentless canon siege boomed through the fortress. The defenders were on the brink of collapse. Starvation gnawed at their resolve, and the air carried the acrid stench of spent gunpowder and rotting flesh. Dutch reinforcements from Batavia had failed to arrive, leaving the garrison isolated and hopeless. Hambroek’s face was calm, though sorrow weighed heavily on his
As we bundle up in thick coats to stay warm during the winter, there is a population that has already adapted to extremely low temperatures. These people live in the remote city of Yakutsk, the coldest city on Earth. Yakutsk is situated in the heart of Siberia, which is the capital of the Sakha Republic in Russia. This historic mining city began to flourish in the 19th century following the discovery of gold deposits. Given its construction on permafrost, the average temperature in the city remains below 0°C for over half the year, with winter temperatures dropping to an astonishing -50°C.
A: Apart from 2NE1, Rain and Maroon 5, Japanese band Yoasobi is set to hold two shows in Taipei this weekend. B: Yoasobi? A: Yoasobi is a J-pop duo formed by Ayase and Ikura in 2019, and it’s loved by young people. Haven’t you heard? B: Oops, I’m feeling a little old. A: It sings the theme songs of “Oshi No Ko” (“My Idol’s Children”) and other TV series, leading it to gain popularity among young people. A: 除了2NE1、Rain、魔力紅,日本熱門樂團Yoasobi本週末也將連唱兩場。 B: Yoasobi樂團? A: 這是由Ayase、Ikura在2019年組成的雙人團體,近年來大受年輕人歡迎!你沒聽過嗎? B: 天啊我覺得自己老了。 A: 他們唱了《我推的孩子》等人氣影視作品主題曲,所以大受年輕人喜愛。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Happy Year of the Snake! Did you do anything special during the Lunar New Year holiday? B: I went to K-pop girl group Apink’s concert. How about you? A: I just stayed at home. But I’m going to girl group 2NE1’s show on Saturday. B: Wow, I really love their megahit “I Am the Best,” better known by its Korean title “Naega jeil jal naga.” A: I’m so glad that 2NE1 reunited last year, eight years after they disbanded in 2016. A: 蛇年快樂!你春節有做什麼特別活動嗎? B: 我去了南韓女團Apink的演唱會,你呢? A: 我都宅在家裡,不過這週六要去韓流天團2NE1的演唱會。 B: 我愛該團神曲《我最紅》,韓文歌名《Naega jeil jal naga》超洗腦。 A: 她們2016年解散8年後,去年終於合體真令人開心。 (By Eddy Chang, Taipei