The National Taiwan Library released its statistics for all items checked out in 2011 on Monday. In total, there were 360,854 checkouts for 1,260,352 books, making for an average of 3.5 books per reader for the year.
A further analysis of the interests and behaviors of readers showed that young adults between the ages of 25 and 44 accounted for the largest group of people borrowing books at 50 percent, while middle-aged adults between 45 and 64 came in second, accounting for 22 percent.
The greatest number of books checked out by a single person was as high as 853 books, while the family that checked out the most books had borrowed 1,052 books. The language category was the most popular book category. Art books came in second and applied sciences came in third.
Photo: Pan Hsing-hui, Liberty Times
照片:自由時報記者潘杏惠
It was apparent that readers have diversified reading habits from the ranking of all books checked out. Among all of the literary books checked out, fantasy novels were the most popular, accounting for 11 of the top 20 books.
According to the ranking of items readers placed on hold, the literature category was the highest with 14 genres in all. Among these items the most popular novel was Giddens Ko’s (Jiubadao) semi-autobiographical novel You Are the Apple of My Eye, which was adapted into a film of the same name that he also directed. The book of the year about the man of the year — the biography Steve Jobs — was placed on hold as soon as it hit the shelves. As for audio-visual items, the nostalgic anime series Candy Candy and The Adventures of Tom Sawyer were both very hot items also placed on hold.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY KYLE JEFFCOAT)
國立中央圖書館台灣分館週一公布圖書館一百年度借閱統計,其中圖書外借總計三十六萬零八百五十四人次、一百二十六萬零三百五十二冊次,平均外借圖書讀者每人一年閱讀三點五冊。
進一步探析讀者閱讀的興趣與行為發現,外借圖書者,以二十五歲至四十四歲的青壯年讀者最多,占百分之五十,其次為四十五歲至六十四歲的中壯年讀者,占百分之二十二。
其中年度外借圖書最多的個人高達八百五十三冊,外借圖書第一的家庭有一千零五十二冊的借閱量;讀者借閱的資料以語文類排名第一,美術類居次,第三名為應用科學類。
從各類圖書借閱排行中也可看出讀者多元閱讀的風貌,文學類圖書借閱排行,奇幻及玄幻小說是讀者的最愛,排行前二十名中就有十一冊入榜。
從讀者預約統計排行,圖書資料預約仍以文學類居多,共十四種,其中九把刀執導、改編成電影的自傳性同名小說《那些年,我們一起追的女孩》熱賣,小說借閱最熱門,年度話題人物、話題書《賈伯斯傳》甫出版即成為讀者熱門預約圖書。視聽資料部分,懷舊卡通如《小甜甜》、《湯姆歷險記》均為熱門預約資料。
(自由時報記者潘杏惠)
A: The Danjiang Bridge in New Taipei City is to open on May 12, and the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will also open in June. Isn’t that great? B: Is that the bridge connecting the city’s Tamsui and Bali Districts? What’s so special about this new landmark spanning the Tamsui River? A: The Danjiang Bridge will become the world’s longest-span single-mast asymmetric cable-stayed bridge — with a total river-crossing section of 920 meters and main span of 450 meters. B: The news says there are sidewalks and bike lanes on both sides. Watching the sunset from the
A: Apart from the Danjiang Bridge in New Taipei City, the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will open in June. B: Is that the new line leading to Yingge District, the ceramic town? A: Yup, the line will connect the Yingge Ceramics Museum and the Old Streets in Sanxia and Yingge Districts. B: The eastward extension of the Tamsui-Xinyi Line (Red Line) that goes through Taipei’s Xinyi District will also open in June. A: Plus, Taoyuan’s Aerotropolis Line (Green Line) will partially open by the end of the year. In the future, it will connect the
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy