Taiwanese pop star Jay Chou has been named one of the 100 most creative people in business in a recent edition of Fast Company, a US business magazine. Chou came in at number 70 on the list, with songstress Lady Gaga claiming the top spot. However, despite being an accomplished singer and songwriter, Chou made the list on account of his business acumen as head of JVR Music, rather than as a musician.
Only three singers made it onto the list: Chou, Lady Gaga and Jay-Z. While it may seem that Chou has been given the same recognition as Lady Gaga as an international musician, they appear in the list for completely different reasons. Lady Gaga is listed with the title “Pop Artist,” and the magazine mentions her musical style as well as her distinctive attire.
Chou on the other hand is titled “Co-founder JVR Music,” the enterprise that made NT$560 million in 2009, producing music, TV and movies. The report describes Chou as a money making machine and emphasizes his talents as an entrepreneur, rather than the musical talents that he is so proud of.
JVR Music stressed that there is no such thing as ranking, that Chou doesn’t think he is the 70th of the list, and that he just happens to be on the same list as Lady Gaga.
Chou recently made his directorial debut shooting the music video for his latest single. The video features Chou dressed up as teenager, dancing in a high school.
It tells the story about a little boy who wants to learn guitar, and how he later became successful. The storyline reminds Chou of his childhood when he had to practice piano. Whenever he wanted to play with other children, his mother used to say: “If you go out, don’t think about coming back!”
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY TAIJING WU)
美國商業雜誌「Fast Company」日前選出全球一百位最具創意的成功人士,「周董」周杰倫赫然名列其中,排名第七十位,與排名第一的美國流行天后女神卡卡同樣榜上有名,但弔詭的是,周董是以杰威爾音樂創辦人入選,並非以藝人身分,評審對於周董經商能力的肯定,似乎多過他的音樂實力。
全球百大創意人中,僅女神卡卡、傑斯和周董三位歌手入選,周董看似和引領全球潮流的女神卡卡齊名,但兩人入選頭銜卻大不相同,女神卡卡以流行歌手身分奪冠,雜誌肯定她在歌曲及造型上的創意表現。
反觀周董則是以「杰威爾音樂」創辦人入榜,文中指出他將事業版圖延伸到電視、電影等不同領域,去年成功吸金五,六億台幣,猶如一台「人肉印鈔機」,肯定他的生意頭腦及吸金功力,而非周董最引以為傲的音樂表現。
周董所屬的杰威爾卻強調,此榜單不分名次,周董不認自己排名第七十名、只認自己和女神卡卡同榜。
周董日前為新專輯中歌曲「免費教學入影帶」拍MV,除了再執導筒外,還首次大跳復古的洛克舞步,展現難得一見的青春洋溢。
故事情節描述一名想學吉他的小朋友如何成功進入音樂領域,讓周董不禁憶起小時候辛苦練琴的過程,當時看到小朋友在玩也很想衝出去玩,但是媽媽就說:「如果出去就不要回來了!」
(自由時報記者郭子寧)
A: Hard rock band Guns N’ Roses is touring Taiwan tomorrow. What about pop diva Lady Gaga? B: Unfortunately, Singapore has once again exclusively secured Gaga’s concerts in Asia, just like Taylor Swift’s exclusive Asian shows last year. A: The Singaporean government reportedly paid up to US$2.2 million to secure Swift’s shows. B: And the shows did boost its economy and tourism. A: But I’m angry about this approach, so I’m not going to Gaga’s shows this time. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰明天即將來台,流行天后女神卡卡呢? B: 真可惜,新加坡再度取得卡卡亞洲巡演的獨家主辦權,就像去年泰勒絲的亞洲獨家演出一樣。 A: 據報導新加坡政府付出高達220萬美元,取得泰勒絲的亞洲獨家主辦權。 B: 而她的秀也的確提振了該國的經濟和旅遊業。 A: 但我對此還是很不爽,所以不去新加坡看卡卡了! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Hard rock band Guns N’ Roses and pop diva Lady Gaga are finally touring Asia again. B: Are they also coming to Taiwan? A: The band will stage a show at the Taoyuan Sunlight Arena on Saturday. B: Wow, so this will be the band’s third visit. I really love its 1992 power ballad “November Rain.” The nine-minute hit was the Billboard chart’s longest song at one point. A: Let’s go celebrate the 40th anniversary of its release. A: 硬式搖滾天團槍與玫瑰、女神卡卡終於再度展開亞洲巡演了。 B: 他們也會來台巡演嗎? A: 槍與玫瑰本週六即將在桃園陽光劇場開唱唷。 B: 哇這將是該團第三次來台演出,我超愛他們1992年強力情歌《November Rain》,全長近9分鐘還曾是告示牌排行榜最長神曲。 A: 那我們一起去慶祝該團出道40週年吧! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
If you could nominate any toys for the Toy Hall of Fame, what would they be? Iconic playthings like yo-yos, toy cars, or video games seem like obvious __1__. Classic toys such as jacks, playing cards, and board games like Chess, Monopoly, and Uno have brought endless joy to generations. Overall, there are countless toys that __2__ in the Toy Hall of Fame. The National Toy Hall of Fame was __3__ in 1998 at The Strong National Museum of Play in Rochester, New York. The Toy Hall of Fame aims to __4__ items that have been cherished for generations, and several
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang However, not every toy has its moment. Some fans were __8__ that simple classics like balloons—a universal symbol of celebrations—haven’t made the cut yet. With their lightweight charms and transformative puffs of air, balloons have __9__ millions for decades and will have to wait at least another year for a chance to be inducted. As the Toy Hall of Fame continues to celebrate toys that __10__ creativity and joy, we can only wonder which treasures will earn a spot next. Will the widely adored balloon finally take its place in 2025? Only time will tell, but one thing is