This school term, three German exchange students could be found at the freshman class at Tzu Chi Senior High School in Hualian City. Before classes ended a few days ago, they prepared to transfer to a school in Taipei. The trio knew no Chinese at all, but now they understand simple dialogue and have Chinese names. They have also taken calligraphy classes, and studied the tea ceremony and marital arts.
Valentin Julian Harder, Lydia Hannawald and Synthia Julia Bastron came to Taiwan to study the first year at the Tzu Chi Senior High School in September last year through the AYUSA Global Youth Exchange. To help the trio learn Chinese, they were put in three different classes. Because they understood no Chinese when they came and so were unable to understand the curriculum, the school arranged Chinese language classes for them in the school’s language center in the mornings. In the afternoons, they returned to their respective classes together with their Taiwanese classmates.
At first, they could not get used to Taiwan’s school culture. Synthia said she had never “spent so much time” at school. In Germany, classes begin at 9am and they go home at 1pm. They can even go home for lunch. Taiwanese students, on the other hand, spend more than eight hours at school every day. In addition, they never ask questions in class, and the teacher does all the talking. The three thought all this was strange, but because they couldn’t make head nor tail of Chinese, they were only able to speak up in English class.
Apart from studying language at the Tzu Chi High School, their favorite was Chinese gongfu at the martial arts club, learning the “mabu” or horse stance position, boxing and swordplay. Lydia drew her classes and wrote down the names of her classmates to help as a mnemonic aid. They also attended flower arrangement, tea ceremony and handicraft classes.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY PERRY SVENSSON)
慈濟大學附屬高中這學期有三名德國交換學生進入高一就讀,日前課程結束後,將轉到台北的高中就讀,三人從中文程度完全是零,至今已能聽懂簡單對話、取中文名,還學書法、茶道及國術。
德國學生范鐵諾(Valentin Julian Harder)、葉露露(Lydia Hannawald)、貝心亞(Synthia Julia Bastron),透過國際愛優生交換學生計畫,去年九月來台就讀慈濟大學附中高一,為了讓三人學好中文,還分別編在三個班,由於一句中文也不會說、聽不懂上課內容,校方上午安排三人到慈濟大學華語文中心學語言,下午才回到高中班上,和台灣同學一起上課。
三人一開始並不適應台灣的高中校園生活!貝心亞說,她從來沒在學校「待這麼久」。原來,德國的學校早上九點才上學,下午一點就放學了,中午還可回家午餐,台灣學生卻得在學校待上超過八小時;此外,台灣學生上課都不會發問,只有老師一人在台上唱獨角戲,也讓三人覺得驚奇,但三名外國學生也不太會說中文,只有在英文課堂上可以「暢所欲言」。
三人在慈濟中學除了學語言,最喜歡的就是學「中國功夫」,參加國術社學紮馬步、打拳耍刀,威風得很,葉露露還把上課過程畫下來,一邊畫、一邊把同學的名字寫在紙上幫助記憶;此外也有花道、茶藝、二手物品做手工藝等活動。
(自由時報記者花孟璟)
Many of us face common health challenges: tired eyes from long screen use, the search for anti-aging support and the need for weight control without resorting to restrictive diets. While no single food is a miracle cure, berries offer targeted, evidence-based nutritional support that’s easy and delicious to add to your daily routine. For overall immunity and healthy skin, vitamin C is essential. Strawberries provide roughly 10 percent more vitamin C than oranges, while blackcurrants deliver three to four times as much. These tasty fruits also contain abundant polyphenols, which help the body manage oxidative stress, support overall
A: Why didn’t you come to work earlier this week? Did you go anywhere for fun? B: I went to Thailand with friends to celebrate the 2026 Water Festival, also known as the Songkran Festival. The three-day annual celebrations ran from April 13 to 15. Everyone was having water fights in the streets. A: I know that “Songkran” is the traditional New Year in Southeast Asia, usually celebrated in mid-April. B: And we also attended the 2026 Siam Songkran Music Festival this time. The EDM shows by Martin Garrix — who has been crowned the World’s No. 1 DJ by “DJ
A: Apart from the Thai Water Festival, Taiwan’s three major Matsu pilgrimages are among Asia’s largest annual folk activities. B: This year, “Baisha-ma” of the Baishatun Gongtian Temple in Miaoli County was the first to kick off her pilgrimage, with the deity departing on April 12 and returning on the 20. A: Then “Dajia-ma” of the Dajia Jenn Lann Temple in Taichung will set off next, departing tonight before midnight and returning on April 26. B: And what about “Beigang-ma” of Yunlin County’s Beigang Chao-tian Temple? When will she launch her procession? A: Typically, “Beigang-ma” begins her procession on the eve of her lunar
When you twist open a bottle of carbonated water, bubbles rush out with a hissing sound. This drink is simply water infused with carbon dioxide (CO2) under pressure, giving it that fizz on your tongue. But this basic description barely scratches the surface of the carbonated water family. Although all carbonated waters are bubbly, slight differences set them apart. Seltzer is just plain water with artificial CO2—no minerals, no extras. Club soda includes added minerals such as sodium bicarbonate, which creates a slightly salty flavor. This makes club soda suitable for mixing with fruit juices. Sparkling water, on the