Imagine tearing open that large present under the Christmas tree with your name on it and finding inside ... a fire extinguisher.
Or a foldable ladder.
Or a smoke alarm in that smaller box.
Those, plus a home disaster kit including food, water and prescription medications for 72 hours, or a first aid certification course are just some of the gifts that the US Federal Emergency Management Agency (FEMA) is suggesting Americans give their loved ones this holiday season.
“Giving a gift of a fire extinguisher might not be the first thing that springs to mind, but for the guy who has everything, it might be perfect,” FEMA Administrator Craig Fugate told AFP.
“For tech geeks, you might get one of those emergency crank-up radios. And I’m a big fan of those little flashlights as stocking fillers. You can never have enough flashlights when there’s a power cut,” Fugate said.
“You’re giving them a gift that can save a life and keep them safe in an emergency,” he said.
FEMA also advised that, in addition to reading The Night Before Christmas to the kids, you take the occasion of having the whole family together to “develop a family disaster plan.”
“I’m not trying to be a Scrooge and saying that this Christmas should have disaster as the theme,” said Fugate.
“What we’re saying is that the holidays are the only time families really get together. So it’s the ideal time to talk about a family communication plan in the event of a disaster,” Fugate said.
The talk could always wait until Boxing Day, he added.(AFP)
想像你拆開耶誕樹下那一大包寫著自己名字的禮物,結果裡面是個…滅火器。
或是折疊梯。
或是裝在更小盒子裡的煙霧警報器。
連同足以應急七十二小時、內含食物、水和處方藥物的急難救命包,和急救檢定課程在內的這些禮物,都是美國聯邦急難管理總署(FEMA)建議美國民眾贈送給摯親好友的佳節禮物。
FEMA署長克雷格.傅格特對法新社表示:「送禮時可能不會立刻想到送滅火器,但對於什麼都不缺的人來說,這或許是個絕佳的禮物。」
傅格特說:「對科技玩家來說,你可能會得到緊急手搖式收音機。而我個人則特別偏好從耶誕襪中收到小手電筒這項禮物。停電時,手電筒怎樣都不嫌多。」
他說:「你可以為他們準備在緊急情況下,可以救命、保命的禮物。」
FEMA也建議民眾,除了讀《銀色平安夜》給孩子聽外,也可以利用全家人聚在一起的機會,「擬定家庭災難計畫」。
傅格特說:「我不是為了要當個討厭耶誕的吝嗇鬼,才說今年耶誕節應該要以『災難』作為主題。」
他說:「我們想表達的是,全家人只有年節假期時才會真正聚在一起。所以也是一起討論家庭災難計畫的最好時機。」
他補充說,不過等到耶誕節隔天再談這個也不遲。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let