Liu Xiang madness has returned to China, with fans auctioning ripped-up pieces of the track star’s clothes that he tossed into the crowd after winning his third national 110m hurdle title.
Internet chatrooms in China have been abuzz over Liu’s post-race stripteases at the National Games in the eastern city of Jinan, according to press reports.
The 2004 Athens Olympic champion was left wearing only his shorts after throwing his shirt into the crowd during a victory lap around the Olympic Sports Center in Jinan, the Yangcheng Evening News reported.
Liu again stripped after the gold medal ceremony, this time shedding his tracksuit and tossing it to his fans who ripped it to shreds fighting over it, the newspaper said.
“The starting price for those who want to buy a piece of Liu Xiang’s tracksuit is 30,000 yuan (US$4,400),” the paper said, citing a posting on an Internet auction site.
Liu’s win was his first since coming back from surgery on an Achilles tendon that kept him from running at last year’s Beijing Olympics, where he had been promoted as an icon of Chinese sports.
The win and his post-surgery best race time of 13.15 seconds has further raised hopes that Liu can return to top form.
Liu, whose star power pulled in a sell-out crowd of nearly 60,000 fans, has become one of China’s richest athletes and has made a killing from lucrative sponsorships with US shoe giant Nike and beverage maker Coca-Cola.
(AFP)
劉翔再度在中國刮起旋風,這位田徑明星運動員第三度拿下全國一百一十公尺跨欄項目冠軍後,將衣服丟向觀眾席,結果有粉絲把他的衣服碎片放上網拍賣。
媒體報導,劉翔在濟南(中國東部)全運會賽後的脫衣之舉,引起中國網友在網路聊天室熱烈討論。
據《羊城晚報》報導,這位二OO四年雅典奧運金牌得主離開濟南奧體中心體育場時僅穿著一件短褲,因為他在勝利繞場一周時將衣服丟向觀眾席。
報導指出,劉翔在頒獎儀式上又再次脫衣,這次他脫下田徑服拋向觀眾席,支持觀眾爭相搶奪,衣褲被撕成碎片。
該報導引述某拍賣網站上一則貼文說:「劉翔的運動服碎片起標價三萬人民幣(四千四百美元)」。
這是劉翔阿基里斯腱手術復出後第一場優勝,他去年因該傷退出以他為宣傳主軸的北京奧運。
讓他奪冠的十三秒一五成績也是他術後的最佳成績,這樣的表現更增添了民眾對劉翔恢復以往最佳狀態的信心。
劉翔的明星光環為他吸引了近六萬名粉絲到場,為美國運動鞋大廠耐吉和飲料製造商可口可樂代言荷包滿滿的他,已搖身一變成為中國身價最高的運動員之一。(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
There were 127,350 measles cases reported in Europe and Central Asia last year, double the number of cases reported the previous year and the highest number since 1997, an analysis by the WHO and UNICEF showed. Measles outbreaks in West Texas and New Mexico in the US are now up to more than 250 cases, and two unvaccinated people have died from measles-related causes. Measles is caused by a highly contagious virus that is airborne and spreads easily when an infected person breathes, sneezes or coughs. It is preventable through vaccines, and was considered eliminated from the US since 2000. In the US,
Imagine standing in a lush forest, surrounded by the songs of birds and the rustling of leaves, with the earthy scent of soil and trees filling the air. This is the essence of forest bathing, a natural experience that brings peace to both body and mind. Originating from the Japanese term “shinrin-yoku,” forest bathing is a simple yet healing activity. It requires no special equipment or skills, just a willingness to disconnect from the digital world and embrace nature. The key is to use all of your senses to fully engage with the forest: feeling the warmth of sunlight on your
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy