Britain’s Prince Philip has proven you can’t teach an old dog new tricks by making a gaffe with a British-Indian business leader about his name, a newspaper said.
During a reception at Buckingham Palace for some 400 influential British Indians, the husband of Queen Elizabeth II greeted Atul Patel by glancing at his name tag and saying: “There’s a lot of your family in tonight.”
According to the Sun newspaper, the comment appeared to suggest that all Patels are related. Patel is a common Indian surname, and there are an estimated 670,000 Patels living in Britain, the tabloid said.
A spokesman for Patel, who is chief executive of leading housing association the LHA-Asra group, said no offence was taken by the remark.
“Absolutely no offence was taken at all by Atul. It was taken in a very light hearted way,” the spokesman told the newspaper.
The reception was held to coincide with the state visit of Indian President Pratibha Patil who arrived in Britain last Monday.
Patil will this week join Queen Elizabeth II to launch the baton relay for the 2010 Commonwealth Games in New Delhi.
The prince’s comment was condemned by Republic, a group campaigning to abolish the monarchy, as “deeply embarrassing.”
“Making a joke about people called Patel is deeply embarrassing given the timing of the Indian state visit. At best it’s a comment that shows he’s out of touch and out of date,” said the group’s spokesman Graham Smith.
The 88-year-old prince is well known for undiplomatic off-hand remarks, which have included: “Still throwing spears?” (a question to an Australian Aborigine during a 2002 visit) and “You managed not to get eaten, then?” (to a student who had been trekking in Papua New Guinea, 1998).(AFP)
據報載,英國菲利浦親王證明了「老狗學不會新把戲」,他又失言拿一位印度裔英國商界領袖的名字開玩笑。
英國女王伊麗莎白二世的夫婿在白金漢宮接待約四百位極具影響力的印度裔英國人,在歡迎阿圖爾.帕特爾時,他瞥了他的名牌一眼說:「今晚這裡有很多你的親戚。」
《太陽報》報導,他言下之意是所有姓帕特爾的人都有親戚關係。帕特爾是印度常見的姓氏,據該小報報導,在英國,姓帕特爾的人估計有六十七萬。
英國最大房屋協會LHA-Asra集團發言人表示,這些話沒有冒犯到總裁帕特爾。
發言人對《太陽報》表示:「阿圖爾一點也沒有覺得受到冒犯,當時的氣氛非常輕鬆。」
這場招待會是為了配合印度總統普拉蒂巴.巴蒂爾上週一抵達英國訪問而舉行。
巴蒂爾本週將和英女王伊麗莎白二世一起主持二O一O年新德里「國協運動會」的接棒儀式。
菲利浦親王此言一出,引來提倡廢除君主制的團體「共和國」的強力譴責,他們認為他的言論「令人很難堪」。
該團體發言人葛拉漢.史密斯說:「挑印度總統來訪時,拿帕特爾這個姓氏開玩笑,實在是很尷尬。此話充其量證明了他既與世隔絕,又完全跟不上時代。」
現年八十八歲的菲利浦親王口無遮攔老失言眾所週知,他歷來的失言風波包括:「還在擲長矛嗎?」(二OO二年出訪澳洲時問澳洲原住民的問題),還有「好樣的,你沒被吃掉啊?」(一九九八年時對一名在巴布亞紐幾內亞遊學的學生如是說 。)(法新社╱翻譯:袁星塵)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Imagine standing in a lush forest, surrounded by the songs of birds and the rustling of leaves, with the earthy scent of soil and trees filling the air. This is the essence of forest bathing, a natural experience that brings peace to both body and mind. Originating from the Japanese term “shinrin-yoku,” forest bathing is a simple yet healing activity. It requires no special equipment or skills, just a willingness to disconnect from the digital world and embrace nature. The key is to use all of your senses to fully engage with the forest: feeling the warmth of sunlight on your
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously