Japan’s first lady Miyuki Hatoyama, who has made headlines with tales of her alien encounters, is in the spotlight once again — for being a fashion ambassador for humble blue jeans.
The 66-year-old wife of Prime Minister Yukio Hatoyama won the oddly named “Best Jeanist Award,” a prize given to denim-clad celebrities, together with musicians and artists including Taiwan actor Jerry Yan.
Miyuki “is wearing jeans in a classy but revolutionary style,” industry group the Japan Jeans Association said, adding that the television lifestyle guru projects a positive spirit representing true denim style.
Miyuki said she and her husband were wearing jeans when they first met in California while he was studying at the prestigious Stanford University. They married in 1975 after she divorced her previous husband.
“This is the prize I have long wished to win,” Hatoyama, wearing traditional blue jeans, told a news conference. “I’m a jeans lover. I’m always putting on jeans as they’re easy to wear.”
Miyuki has previously said her soul once traveled to Venus on a triangular-shaped UFO, in a book published last year. Dubbed “Mrs Occult” by Time magazine, her colorful remarks have made headlines as far afield as India, Israel, Britain and the US.
Taiwanese star Jerry Yan won the international competition, while Japanese pop singer Koda Kumi, popular at home and across Asia, was awarded the general competition prize.
The award, co-sponsored by the Jeans Association and the economy, trade and industry ministry, marks the beginning of the Tokyo Fashion Week that will be held in the Japanese capital until Oct. 25.(AFP)
聲稱遇過外星人而登上各大媒體版面的日本第一夫人鳩山幸,再度成為眾所矚目的焦點——她獲選平民藍色牛仔褲時尚大使。
日本首相鳩山由紀夫六十六歲的夫人獲選「最佳牛仔褲形象獎」,得獎人除了穿著牛仔褲的名人外,還有音樂人和藝人,其中也包括台灣演員言承旭。
日本牛仔褲產業協會表示,鳩山幸「穿起牛仔褲來既時髦又不失創新風格」,還說這位常出現在電視上的生活時尚達人能呈現出真正丹寧品味所代表的正面精神。
鳩山幸說,她和她先生第一次見面時,兩個人都穿著牛仔褲,當時他正在加州素富盛名的史丹佛大學求學。她和前夫離婚後,一九七五年和鳩山由紀夫再婚。
穿著傳統藍色牛仔褲的鳩山幸在一場記者會上說:「我一直希望能得到這個獎。我是個牛仔褲愛好者,我總是穿牛仔褲,因為牛仔褲很好穿搭。」
鳩山幸在去年出版的一本書中表示,她的靈魂曾搭乘一架三角形的飛碟到金星一遊。鳩山幸被《時代雜誌》封為「神秘夫人」,她富趣味的言論讓她登上國際新聞版面,名聲遠播到印度、以色列、英國和美國。
台灣藝人言承旭拿下國際部門獎項,走紅日本和亞洲各國的日本流行歌手倖田來未則贏得一般部門組冠軍。
由日本牛仔褲協會及日本經濟產業省合辦的該獎,為在日本首都舉辦的東京時尚週揭開序幕,時尚週活動將持續至本月二十五日。(法新社╱翻譯:袁星塵)
Picture a 45-foot-long animal with a 5-foot-long skull and 3-foot-long arms. It may not seem strange until you realize that a human with those proportions would be 6 feet tall with 5-inch arms. Although the Tyrannosaurus rex went extinct 65 million years ago, the mystery of its unusual body __1__ has fascinated scientists for over a century. Barnum Brown, the paleontologist who first discovered T. rex fossils, initially found it hard to believe that the tiny arms belonged to such a __2__ creature. One of his colleagues speculated that the short forelimbs might have been used to hold the
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Photographer Franziska Stuenkel likes to take spontaneous urban shots, so she needs a nimble camera that is ready to go when inspiration strikes: her German-made Leica M11. “I have to be very quick and discreet,” said the Berlin-based artist who captures reflections of people walking past windows, their contours merging with the shapes behind the glass. Stuenkel’s compact Leica is the perfect camera for the job, the 51-year-old told AFP. Famous for its pocket-sized and retro-style devices, the Leica brand is celebrating a milestone as it marks 100 years since its first commercial camera was presented to the public. The
Dogs’ noses are incredibly keen. They can even detect changes in cortisol levels in human sweat and breath. Known as the “stress hormone,” cortisol increases when humans are under pressure. Recent research indicates that the smell of human stress can influence a dog’s behavior and emotions. In the study, human volunteers were exposed to the stressful tasks of preparing and delivering a speech on the spot and then solving math problems. __1__ Researchers collected sweat and breath samples from the volunteers on pieces of cloth during both their stressful and restful states. Meanwhile, other researchers worked with 18