On a sunny day, the occupants of Taipei 101 can look out of their window and tell the time without even looking at a clock. That’s because Taipei 101 is the world’s biggest sundial. When the architects designed the building, they decided to incorporate a time motif into various aspects of the building, and the sundial effect is one example of this motif.
天氣晴朗時,台北101裡的人甚至不必看時鐘,只要望出窗外就可以知道時間。這是因為台北101是全球最大的日晷。建築師在設計這座建築時,決定在建築各方角度納入時間主題,而這個主題的例子之一就是日晷作用。
Sundials have been around for centuries because they are accurate and easy to make. In today’s experiment you will make your own sundial and use it to tell the time.
What you will need: a styrofoam cup with lid, a watch, a marker, a pencil, tape, some pebbles and a compass.
人類已使用日晷好幾個世紀,因為它們精準又容易製造。在今天的實驗中,你將自製日晷並用它來看時間。
實驗所需:一個有蓋子的保麗龍杯、一只錶、一枝馬克筆、一枝鉛筆、膠帶、一些小石頭和一個指南針。
▲▲METHODOLOGY
Step 1: Put some pebbles in the bottom of the cup to stop it falling over. Take the pencil and make a hole in the side of the cup. Then make a hole in the lid and push the pencil through both holes so it protrudes from the top at 45 degrees. You’ve made the sundial, and now it’s time to put it to work.
Step 2: It goes without saying that your sundial won’t work very well unless it’s sunny, so wait for a sunny day when you are free during the daytime to do this part of the experiment. You should start the experiment in the morning.
步驟一:把一些小石頭放到杯子底部,以防杯子翻倒。用鉛筆在杯子側面戳一個洞,然後再在杯子上戳一個洞。將鉛筆同時穿過這兩個洞,使其以四十五度角向上方突出。你已完成日晷。現在,讓我們來實地測試一下吧。
步驟二:不用說,除非現在陽光充足,否則你的日晷起不了什麼作用,所以等哪天陽光充足,而你又有空的時候再來進行這部分的實驗。這個實驗應當從早上開始進行。
Step 3: Using the compass, align the pencil in the sundial with north. Wait until exactly 9:00am and use the marker to record where the shadow falls on the lid. Go away and come back at 10:00am and make another mark on the lid. Continue every hour until 4:00pm.
Step 4: The following day, try to tell the time just by using the sundial. Compare the time from the sundial with the time on your watch. How accurate is it?
(John phillips, staff writer)
步驟三:利用指南針,將自製日晷的鉛筆對準北方。等到早上九點整,用麥克筆記下杯蓋上鉛筆的陰影落在哪裡。十點鐘再回來標記杯蓋上陰影的位置。每個小時都持續這個步驟,直到下午四點。
步驟四:隔天,試著用你的日晷看時間。比較從日晷和手錶上讀到的時間。這個日晷有多準確?
(翻譯:袁星塵)
A: Wow, singer Bruno Mars will be visiting Kaohsiung for the first time. B: Really? Where will he be performing? A: He’s going to hold a concert at the National Stadium on Sunday. B: Why do the Taiwanese like to call him the “Martian” in Chinese? A: Because his last name “Mars” is the same word as the planet Mars. A: 哇!火星人布魯諾將首度唱進高雄。 B: 真的嗎?在哪裡? A: 他將於本週日,在國家體育場開唱唷。 B: 但是為什麼台灣人喜歡叫他火星人呢? A: 因為他的姓氏「Mars」這個字剛好是「火星」的意思啊。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Bruno Mars is definitely one of today’s most popular singers. B: He has even won 14 Grammy Awards. A: I love all his megahits, like “Just the Way You Are.” B: And his new song with Lady Gaga “Die with a Smile” has a caused worldwide sensation. A: I wonder if we’ll hear the new song at his Kaohsiung concert? A: 火星人布魯諾是近年來最受歡迎的流行歌手。 B: 對啊他還曾榮獲14座葛萊美獎。 A: 他所有的金曲我都愛,像《Just the Way You Are》。 B: 最近他和女神卡卡合唱《Die with a Smile》更造成大轟動! A: 不知道在高雄有沒有機會聽他演唱這首新歌呢? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
The Lord returned home after a long day of hunting, a deer on his horse and a bow on his back. His apprentice had stayed behind, feeling unwell. He rode slowly through the forest, closed his eyes, and felt the warm sunlight on his face. He opened his eyes to a full moon rising. Time to make offerings and pray for peace, good weather, a bountiful harvest. And a child with his beloved wife. He smiled. As he approached, the house was quiet. Too quiet. He dismounted in the empty courtyard. “Feng Meng?” he called. Silence. He went to his apprentice’s
You can’t help but notice the woman’s blonde hair, blue eyes, and bizarre outfit. She’s in a white dress that reaches below the knee and a Prussian blue jacket highlighted by a brooch on a ribbon at the collar. Together with her leather boots and the brown suitcase in hand, her overall look gives her an air of mystery. This distinctive appearance isn’t merely for style; it’s her way of embracing cosplay. Combining the words “costume” and “play,” cosplay is an art form in which participants dress up as specific characters, usually at anime conventions. It not only involves