A college student was attacked by a panda in a south China park after climbing a fence and trying to hug the endangered animal in its enclosure, state media reported.
The student, identified only by his surname Liu, was in hospital recovering from multiple bites to his arms and legs after being attacked by the panda named Yang Yang in the park in the Guangxi region, Xinhua news agency said.
Liu climbed a two-meter-high fence into Yang Yang’s enclosure in an effort to hug the animal, which is widely recognized as a symbol of China, it said.
PHOTO: AFP
“Yang Yang was so cute and I just wanted to cuddle him,” the report quoted the 20-year-old as saying.
“The attack came out of the blue. I don’t remember how many bites I got.”
Pandas have a wild streak and are capable of attacking humans, especially if they feel threatened, experts say.
Such attacks are frequent in China, where zoo-goers often climb fences to get a closer look at the animals.
Gu Gu, one of the star attractions at the Beijing Zoo, has attacked two people in the past two years after they illegally entered an enclosure.
(AFP)
中國官方媒體報導,中國南部一座公園裡,有位大學生攀越護欄,想抱抱圍欄內的一隻貓熊,結果遭這隻瀕臨絕種動物攻擊。
新華社報導,在廣西省這處公園內遭熊貓「陽陽」攻擊的劉姓大學生,手臂和雙腿有多處咬傷,目前正住院治療。
報導指出,劉姓學生爬過兩公尺高的圍欄進入陽陽的圈地,想抱抱這隻被廣泛視為中國象徵的動物。
報導引述這名二十歲學生的話說:「陽陽實在太可愛了,所以我想抱抱牠。」
「但牠突然攻擊我,我不記得我被咬了幾下。」
專家表示,貓熊具有野性,尤其是牠們覺得受到威脅的時候,就會攻擊人類。
中國這類攻擊事件頻傳,因為到動物園的遊客經常為了更近一步欣賞動物而攀越圍籬。
北京動物園的明星貓熊「古古」,過去兩年中也曾攻擊過兩名非法闖入圈地的遊客。
(法新社�翻譯:袁星塵)
Microsoft on Feb. 28 announced it was retiring Skype, the online voice and video call pioneer that the tech titan acquired in 2011. “Starting in May 2025, Skype will no longer be available,” said a post from Skype support on X, directing users to sign into Microsoft’s Teams platform for further use of its services. Skype was founded in 2003 by Scandinavians Niklas Zennstrom and Janus Friis in Estonia, revolutionizing Internet communication by offering free voice calls between computers and affordable rates for calls to landlines and mobile phones. Over the years, and as Internet speeds improved, Skype evolved to
Donburi, often simply called don, is a beloved Japanese dish that consists of a bowl of steamed rice topped with various other ingredients. The word donburi itself actually means “bowl” in Japanese, but it has come to represent much more than just a vessel. Donburi first emerged during the Edo period (1603–1867) as a quick and convenient meal for busy city dwellers. By the 19th century, donburi had become immensely popular among theater enthusiasts, who often purchased these portable meals to enjoy during long performances. Una-don, a donburi topped with grilled eel, was a particular favorite. Easy-to-carry and satisfying,
A: Australian pop diva Kylie Minogue is set to visit Taiwan for the third time on Saturday. B: I remember that her Taipei concerts in 2008 and 2011 caused a sensation, and I love her megahit “Can’t Get You Out of My Head.” A: This will be her first time performing in the southern city of Kaohsiung. B: Many music critics praise Kylie’s show as “a must-see in your lifetime.” A: Let’s go to Kaohsiung this weekend. A: 澳洲歌后凱莉米諾週六即將三度訪台。 B: 她曾在2008、2011年兩度在台北開唱都造成大轟動,我超愛她的神曲《Can’t Get You Out of My Head》。 A: 這次可是她首度唱進南台灣的高雄呢。 B: 許多樂評家說她的演唱會是「此生必看」! A: 那我們週末去高雄吧。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang Results showed that only 32 percent were willing to walk farther for the same candy, but 59 percent chose to do so when promised different candy. Researchers also discovered that students who walked farther reported feeling happier during the wait. __3__ Idleness aversion can be applied in various settings. For example, Uber uses animations and real-time updates to keep customers from being bored while waiting. It can also be used in the design of office buildings to reduce elevator traffic. During busy times, it takes a while to wait for an elevator. __4__ Recognizing the power