South Korean researchers seeking a role model for their new robotic pet have chosen Australia's iconic koala because of its laziness.
Lazy or not, Kobie - a fluffy robot made by the Electronics and Telecommunications Research Institute - can react to touches and voice and can even recognize human faces, the Korea Times reported.
Makers say Kobie is by far the most advanced robotic pet made in South Korea and will pave the way for smarter, friendlier and more affordable robotic companions for humans.
"When you slap Kobie once, he acts as if he is surprised. But when you keep hitting him, he begins to show that he is scared," senior researcher Sohn Joo-Chan was quoted as saying. "He can calculate whether you like him or not."
Sensors to detect touch, light, sounds and posture are hidden in Kobie's furry frame and transmit signals wirelessly to a nearby server such as a personal computer.
The server analyzes the signals and sends back appropriate orders to Kobie's body. But why choose a koala, a marsupial that looks like a small bear and lives in trees, in preference to other animals?
"Koalas are known as lazy and slow animals that sleep a lot," Sohn said. "If you choose a dog robot, people will expect it to act like a dog. But the motors are not good enough for that."
Kobie can be manufactured for about one million won (NT$35,600) compared to at least three million (NT$106,850) for robot pets with built-in brains, and doesn't even have to chew eucalyptus leaves.
There are no current plans to mass-produce Kobie.(AFP)
南韓負責甄選他們新型電子寵物角色的研究員,最後選擇了澳洲的代表動物─無尾熊,因為無尾熊給人慵懶的形象。
但無論慵懶與否,據《韓國時報》報導,這個由電子通訊研究院研發的絨毛機器寵物「柯比」,對觸摸和聲音都有反應,甚至可以辨認人類的容貌。
製造者表示,柯比是目前南韓所製造最先進的電子寵物,並將為未來更聰明、友善且價格合理的人類電子伴侶鋪路。
資深研究員孫柱燦(音譯)在一段談話中說:「一旦你拍打柯比,它會表現出驚訝的樣子。但如果你一直打它,它就會表現出害怕的樣子。它還會猜你是否喜愛它。」
在柯比毛茸茸的骨架下,藏有可以偵測觸碰、光線、聲音和姿勢的感應器。它可以將這些訊號透過無線傳輸的方式,傳到鄰近的伺服器,例如個人電腦。
伺服器會分析這些訊號,再把適當的指令傳回柯比體內。但和其他動物比起來,研究員為什麼鍾情無尾熊這種長得像小熊且住在樹上的有袋動物呢?
「無尾熊以天性慵懶和動作緩慢出名,牠們大部份的時間都在睡覺,」孫說:「如果我們選擇狗,大家會期待這個機器人像狗一樣活潑愛動,但我們的馬達還沒有發展到那種程度。」
和其他內建電腦處理器、動輒要價三百萬韓元(約合新台幣十萬零六千八百五十元)的電子寵物相比,柯比的造價約一百萬韓元(約合新台幣三萬五千六百元),而且還不用餵它吃尤加利葉。
目前韓國沒有量產柯比的計畫。
(法新社/翻譯:袁星塵)
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
Dog owners often wish they could understand their pets’ thoughts. “Dog buttons” might turn their dream into a reality. These specially designed buttons, __1__ sound chips, enable dogs to communicate their needs by pressing buttons corresponding to pre-recorded words like “walk,” “play,” “outside,” and “food.” This bridges the communication __2__ between humans and their canine companions. The science behind dog buttons is based on the concept of associative learning. It’s a process __3__ learners can link actions with outcomes. For instance, if an owner consistently presses the “walk” button and then takes their dog for a walk, the dog
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to
1. 眾所皆知,資訊產業是我國經濟的基礎。 ˇ As everyone admits, the IT industry is the backbone of our economy. χ As everyone admits that the IT industry is the backbone of our economy. 註:這裏 as 作關係代名詞,引導從屬子句。誤句多了 that, IT industry is. . . 就變成從屬句,欠缺了主句,結構上錯誤。又如: As my friend pointed out, necessity is the mother of invention. As is known to all, grammar is not the only important thing in language study. 2. 她心情總是非常好。 ˇ She is always in a good mood. χ She always is in a good mood. 註:always, often 一般放在行為動詞之前,連繫動詞、助動詞之後: He always behaves well. He is always happy and gay. He is always reading. 其他用法類似的副詞,還有 still、also、hardly、seldom、never 等。 3. 你看!他還在寫報告呢。 ˇ Look! He is still working