Desperate Ukrainians went to surreal extremes on Sep. 30 in apparent attempts to influence a fiercely contested parliamentary election that has split the country. But it was unlikely the kidnappings, ballot box smashing or hit-and-run vote-stuffing would affect the poll, in which allies of the Western-leaning president are neck and neck with those of his Moscow-backed prime minister.
Two men in black drove a black Mercedes to a polling station in the southern region of Crimea and forced two election officials into their car, the RIA Novosti news agency reported.
They drove them to the edge of the town, "told them to behave themselves in a democratic manner and let them go," a police source told the news agency. The motive for the kidnapping was unclear.
PHOTO: EPA
Meanwhile, in an unfortunate attempt to make his vote count, a man wanted for mugging in the Cherkassy region in central Ukraine went to the local police station to get a passport so he could cast a ballot, Interfax reported.
He was swiftly arrested.
Others decided to bypass the legal niceties and take direct action.
A woman in nearby Kirovgrad region grabbed a handful of ballots and stuffed them into a ballot box before running out of the station, Interfax reported.
And in the southern region of Crimea, a drunk arrived at a polling station and smashed a ballot box with his foot, a local official said, although it was unclear if he was hoping to affect the tallies.
"We are investigating if he did it on purpose or it was an accident," RIA Novosti quoted a police spokeswoman as saying.(AFP)
九月三十日,絕望的烏克蘭人採取荒誕不經的極端手段,試圖影響競爭激烈並導致國家分裂的國會大選。不過,無論綁架、搗毀選票箱,或是打帶跑作票策略,都不太可能影響大選的結果,親西方的總統陣營與莫斯科支持的首相陣營選情難分軒輊。
「俄羅斯國際新聞通訊社」報導,兩名黑衣人開著一輛黑色的賓士轎車來到烏克蘭南邊的克里米亞區的一間投票所,強行將兩位選務人員帶上車。
黑衣人將他們帶到城郊,「告訴他們要以民主的態度守規矩,然後放他們走,」警方告訴該新聞社。黑衣人綁架兩人的動機不明。
國際文傳電訊社報導,在同一時間,有一名在烏克蘭中部的車卡瑟地區行兇搶劫而遭警方通緝的男子,闖入當地的警察局搶奪護照好去投票。
這名男子立即被逮捕。
另外有些人決定繞過法律程序,直接採取行動。
國際文傳電訊社報導,附近的基洛夫格勒區有一名女子搶了一把選票,將選票塞進選票箱後,便逃出投票所。
此外,地方官員說,在克里米亞區有一名醉漢來到投票所,並用腳踢毀了一個選票箱,但並不清楚他是否想影響計票結果。
俄羅斯國際新聞通訊社引述警方發言人的話說:「我們正在調查他是故意這麼做,還是純屬意外事件。」
(法新社/翻譯:楊鴻泰)
Jiang Yiwu paced the small room and wondered how the leader of the Literary Society had got here. He could hear the Russian and Manchu police outside. They were looking for him. The Russians controlled the railways now, cutting through China, taking land and resources. The people were angry, and so was he. The revolution was almost ready. But things went wrong. Sun Wu, a key leader, lay in the hospital with critical wounds. The explosives were meant for the revolution but detonated by accident. Sun and the revolutionary plans were discovered by the police. Jiang grimaced at the
At an unusual event, a group of people gather and sit together without interacting or checking their phones. Instead, they concentrate on nothing at all and empty their minds for the Space-Out Competition. Originally proposed by South Korean artist Woopsyang in 2014, this event is a form of performance art. It challenges the social expectation to remain constantly busy in this fast-paced world, offering competitors a pause from their routines. For 90 minutes, players are scored on how well they “space out” based on artistic and technical aspects, with their heart rates monitored every 15 minutes. Then, the audience votes for
A: Taiwanese-language pop singer Jody Chiang is finally staging a comeback after having “turned off the microphone” for nine years. B: Yeah, she’s set to perform for the National Day celebration at the Taipei Dome this Saturday. A: As the best Taiwanese-language singer, it would be a big loss if she continued her hiatus. B: Recently, Chiang revealed that she quit singing in 2015 due to cancer. A: That’s shocking. But it’s great to see her healthy and able to turn the mic back on again. A: 台語歌后江蕙「封麥」9年後,終於即將復開唱了。 B: 對啊她本週六將參加國慶晚會,在大巨蛋開唱。 A: 江蕙可是最棒的台語歌手,如果不唱歌太可惜了。 B: 她最近才透露,其實2015年是因為罹癌才會「封麥」。 A: 真是令人震驚!能再看到她健康地「開麥」太好啦。 (By Eddy Chang,
Have you ever counted the number of keys on a piano? On a standard modern piano, the number of keys is 88. So, why is this the case? The piano is believed to have been invented around the beginning of the 18th century. It was first created as a modified version of the harpsichord. Most harpsichords at the time had 60 keys—covering five octaves, with each octave comprising seven white keys and five black keys. That’s why the earliest pianos also had 60 keys. The white keys on a piano are called natural keys and correspond to the musical