From the state that popularized drive-thru dog washes comes the latest in canine convenience - a company that contracts out dogs by the day.
Marlena Cervantes, the founder of FlexPetz, bristles when people refer to her business as a rent-a-pet service. She prefers the term "shared pet ownership," explaining the concept is more akin to a vacation time share than a trip to the video store.
"Our members are responsible in that they realize full-time ownership is not an option for them," said Cervantes, 32, a behavioral therapist.
PHOTO: AP
FlexPetz is currently available in Los Angeles and San Diego. Cervantes plans to open a new location this month in San Francisco.
Shari Gonzalez said she was thinking about getting a dog when a dog trainer suggested part-time ownership. At first, she had reservations.
"I was thinking, 'How is a dog going to bounce from house to house and be OK with that?'" she said.
Her misgivings were allayed after she spoke with Cervantes, who explained that only dogs with suitable temperaments were picked for the program.
Since signing up, Gonzalez said a black Lab named Jackpot has become a treasured part of her social network. They spend an average of one day each weekend together.
Melissa Bain, a veterinarian at the University of California at Davis, said she had concerns but no hard-and-fast objections to a service like FlexPetz.
Advantages include giving people who might want to own a dog a chance to test the waters, Bain said. A possible downside would be irresponsible members.
"It depends on the people and it depends on the animal. Some dogs may be fine and some may become stressed," Bain said.
炒熱得來速洗狗服務的美國,現在又有最新的關於狗的好康:寵物出租。
彈性寵物飼養FlexPetz的創辦人瑪琳娜: 賽凡提斯對於有人把她的事業稱作為寵物出租服務感到不悅。她偏好使用「分享寵物飼養」的字眼,因為這樣比較類似分享假期的概念, 而非只是到影音出租店。
這位三十二歲的行為治療師賽凡提斯說:「我們的客人都很負責任,因為他們知道長期飼養寵物不是他們的選擇。」
彈性寵物飼養FlexPetz目前服務區域包含美國洛杉磯與聖地牙哥。這個月,賽凡提斯將在舊金山增設一個新據點。
莎莉:岡薩雷斯說 她想過要養一隻狗,但有一位馴狗師建議她可以考慮彈性養狗。剛開始,岡薩雷斯對此持保留態度。
她說:「我當時想『一隻狗如何從一個家換到另一個家,並適應這種模式?』」
在與賽凡提斯談過後,剛薩雷斯的擔憂減輕了。賽凡提斯跟她解釋只有性情合宜的狗才會入選在此服務內。
從參與至今,剛薩雷斯說有一隻黑拉布拉多犬Jackpot已經成為她社交網絡很珍貴的一部份。
一位加州大學戴維斯分校的獸醫師瑪麗莎:貝恩說她對這項服務心存憂慮,可是她並沒有堅決反對類似彈性寵物飼養FlexPetz的服務。
貝恩說這類服務的好處包括給一些想養狗的人一個體驗養狗的機會。缺點是怕遇到不負責任的客人。
貝恩說:「要看是什麼樣的人與什麼樣的狗。有一些狗可能可以相安無事,但有些卻可能會變得焦慮。」
(美聯社/翻譯:林亞蒂)
Chinese startup DeepSeek’s launch of its latest AI models, which it says are on a par or better than industry-leading models in the US at a fraction of the cost, is threatening to upset the technology world order. The company has attracted attention in global AI circles after writing in a paper last month that the training of DeepSeek-V3 required less than US$6 million worth of computing power from Nvidia H800 chips. DeepSeek’s AI Assistant, powered by DeepSeek-V3, has overtaken rival ChatGPT to become the top-rated free application available on Apple’s App Store in the US. This has raised doubts about the reasoning
本文由生成式 AI 協作,本刊編輯編修。 Have you ever wondered how an athlete who once performed flawlessly can unexpectedly struggle with the simplest tasks? Imagine an __1__ pitcher who suddenly can’t find the strike zone—this is the “yips” in action. This __2__ phenomenon primarily affects athletes in sports like baseball and golf. It is characterized by a sudden loss of motor skills, leading to difficulties with routine actions that were __3__ before, such as a pitcher’s throw or a golfer’s putt. For instance, American baseball pitcher Steve Blass, who had a stellar performance in the 1971 World Series, suffered a sudden inability
A: Apart from 2NE1, Rain and Maroon 5, Japanese band Yoasobi is set to hold two shows in Taipei this weekend. B: Yoasobi? A: Yoasobi is a J-pop duo formed by Ayase and Ikura in 2019, and it’s loved by young people. Haven’t you heard? B: Oops, I’m feeling a little old. A: It sings the theme songs of “Oshi No Ko” (“My Idol’s Children”) and other TV series, leading it to gain popularity among young people. A: 除了2NE1、Rain、魔力紅,日本熱門樂團Yoasobi本週末也將連唱兩場。 B: Yoasobi樂團? A: 這是由Ayase、Ikura在2019年組成的雙人團體,近年來大受年輕人歡迎!你沒聽過嗎? B: 天啊我覺得自己老了。 A: 他們唱了《我推的孩子》等人氣影視作品主題曲,所以大受年輕人喜愛。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
The crimson hue of theater seats is a long-standing tradition that has persisted through centuries and across continents. This seemingly universal choice is influenced by a fascinating combination of historical, visual, and practical factors. Inspired by the lavish aesthetics of Italian opera houses, where red has been a dominant color, movie theaters often adopt the red color __1__—a tradition that emerged in the late 19th and early 20th centuries. Associated with power, the color red was used in opera houses to __2__ an image of sophistication and grandeur. As opera spread across Europe, more and more opera houses adopted