Shanghai has banned cars from sounding their horns. But some drivers have thought of new ways to express themselves, the Shanghai Daily has said.
Shanghai started the ban last month. People using car horns can be fined up to 200 yuan (NT$862). Even police cars have been told they can only use their sirens in emergencies.
But some drivers have spent up to 800 yuan (NT$3,440) to make special horns. These horns use music or voice recordings. One taxi driver has a recording of a woman's voice saying, "Please mind the car, we are making a turn.'' Other horns play music, a bit like a ringtone.
PHOTO: AFP
But the police say all kinds of horns are banned. "The new rule covers any kind of horn blaring, no matter what it sounds like,'' said traffic police spokesman Sun Guofu.
It is thought that the police will soon start to take action against the new horns, too.
《上海日報》報導,上海已禁止汽車鳴按喇叭,但有些駕駛卻想到了表現自我的新方式。
這項禁令於上個月開始生效,按喇叭的民眾最高可罰款兩百人民幣(新台幣八百六十二元)。即便是警車也只能在緊急時鳴笛。
不過,已有駕駛斥資了八百人民幣(新台幣三千四百四十元)來製造特殊喇叭。這些喇叭發出的是音樂或語音效果。一名計程車駕駛就錄製了女性說話的聲音︰「請留意車輛,我們正要轉彎。」還有喇叭播放的是音樂,有點像手機鈴聲。
不過警方表示,各式各樣的喇叭一律不准。交通警察發言人孫國富說︰「新規定涵蓋各式喇叭,無論是何種聲音。」
一般認為,警方很快就會採取行動來取締這些新喇叭。
(翻譯︰賴美君)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let