Japan's fertility rate recovered slightly last year from a record low, the first rise in six years, the government said.
The fertility rate — the number of children born per 1,000 people per year — rose to 1.32 in 2006, up 0.06 percentage points from the record low of 1.26 last year.
The health ministry had already forecast that the fertility rate would rise in 2006 thanks to a better economy. However, the country still is not having enough children to prevent a population drop.
Photo: EPA
Japan has one of the world's oldest populations as young people decide that families place too heavy a burden on their lifestyles and careers.
The trend spells a future crisis as fewer workers are asked to support a mass of retired people.
Japan's government has forecast its population will be cut in half to 60 million by 2100 unless people have more children.
日本政府表示,創下新低紀錄的生育率去年終於微幅上升,這可是六年來頭一遭。
日本二00六年的生育率(每年每千人之出生人口數)提高至一點三二人,比前一年寫下歷史新低的一點二六人上升0點0六個百分點。
拜經濟好轉之賜,厚生勞動省先前就預測二00六年的生育率將上升。然而,幼童人口仍不足以阻止日本人口減少。
日本是全球老年人口最多的國家之一,原因在於年輕一輩認為家庭會成為個人生活及事業的重擔。
這股趨勢意味著日本未來將面臨少數工作者被迫負擔眾多退休者生活的危機。
日本政府預測,除非民眾多多生育,否則到了二一00年,日本全國人口將減半為六千萬人。
(法新社/翻譯:林倩如)
Rice is essential to Japanese culture, tradition and politics. People take pride in the oval-shaped sticky Japonica grain, which is still a staple even though total consumption has fallen over the decades. But since last summer, prices have soared as supplies have fallen short of demand. The government has long paid farmers to cut back on rice acreage, and change to other crops to keep rice prices relatively high. To cope with shortfalls this year, the government has released rice reserves. But the grain has been slow to reach supermarket shelves. Anger over that was part of the reason the Agriculture Minister
Step into any corner of Turkiye, and you’ll likely encounter the iconic “Evil Eye,” known as “nazar boncu?u” in Turkish. This striking blue glass ornament is shaped like an eye with concentric circles of dark blue, white, and light blue. While its name in English suggests something threatening, it’s actually a charm designed to ward off misfortune. The origins of the nazar boncu?u can be traced back to ancient Mediterranean and Middle Eastern traditions. The word nazar comes from Arabic, meaning “gaze,” while boncu?u translates to “bead” in Turkish. Central to the nazar boncu?u’s mythology is the idea that
A: Wow, Les Miserables Staged Concert Spectacular is visiting Taiwan for the first time. B: Isn’t Les Miserables often praised as one of the world’s four greatest musicals? A: Yup. Its concert is touring Taipei from tonight to July 6, and Kaohsiung between July 10 and 27. B: The English version of the French musical, based on writer Victor Hugo’s masterpiece, has been a huge success throughout the four decades since its debut in 1985. A: The musical has never toured Taiwan, but going to the concert sounds like fun, too. A: 哇,音樂劇《悲慘世界》紀念版音樂會首度來台巡演! B: 《悲慘世界》……它不是常被譽為全球四大名劇之一嗎? A: 對啊音樂會將從今晚到7月6日在台北演出,從7月10日到27日在高雄演出。 B: 這部法文音樂劇的英文版,改編自維克多雨果的同名小說,自1985年首演以來,在過去40年造成轟動。 A:
1. 他體力很弱,不能幹重活。 ˇ As he was weak in health, he could not do heavy work. χ Weak as he was in health, he could not do heavy work. 註:as 作連接詞,表示“因為”時,絕不能倒置,習慣上以 as 引導的 詞序倒置的從屬句是用來強調兩種意義相反的情況。例如: Strong as he was, he could not lift that rock. (儘管他的身體壯,他還是舉不起那塊石頭。) Weak as he was, he lifted that rock easily. (儘管他身體很弱,他還是能不費力地舉起那塊石頭。) 2. 在開發中國家,許多婦女就這樣悲慘地喪命。 ˇ In developing countries there are many women who lost their lives in similar tragic ways. ˇ There are many women in developing countries who lost their lives in similarly tragic ways. χ There are many women who lost their lives similarly tragic ways in developing countries. 註:錯句中把 in developing countries 放在限定性形容詞子句之末,易使人誤解為修飾 lost their lives,因此應放在句首或緊接修飾的對象。 3. 在極權國家,統治者什麼都有,老百姓什麼都沒有。 有。 ˇ In