A British man has set a world record by making the first mobile telephone call from the summit of Mount Everest, taking the blessing — or curse — of the cell phone to new heights.
"It's cold, it's fantastic, the Himalayas are everywhere," Rod Baber said in the phone call from the top of the 8,848m peak early on the morning of May 21, according to a voice recording posted on his weblog.
PHOTO: AP
"I can't feel my toes, everyone is in good spirits — we got here in record time, it is amazing," said Baber.
His achievement was made possible by a mobile phone tower set up by China Telecom at base camp on the north side of the mountain.
While the Himalayas had been cherished as one of the few places on earth where you can truly get away from it all, the news has nevertheless been welcomed by those involved in the adventure business.
"It's good news because communications are essential in the mountains where climbers face huge risks," said Ang Tsering Sherpa, the president of Nepal's Mountaineering Association.
"The mobile coverage could help in rescue operations," he said.
The call is one of several high altitude stunts being carried out in the current Everest climbing season.
In mid-May, a Briton pulled off the season's first big stunt by making the first flight over the summit using a powered paraglider.
A Nepali mountaineer has also broken his own world record by scaling the peak for a breathtaking seventeenth time. (AFP)
一名英國男子創下世界紀錄,成為世上第一位從艾佛勒斯峰頂打手機的人,將手機的恩澤或詛咒,帶到新高點。
洛德.巴柏個人部落格上的語音檔案可聽見,他五月二十一日清晨在八千八百四十八公尺的艾佛勒斯峰頂,用手機說︰「天氣很冷,美不勝收,喜瑪拉雅山無所不在。」
巴柏說︰「我的腳趾失去了感覺,大家都興高采烈,我們以破紀錄的時間來到此地,實在棒極了。」
中國電信在喜瑪拉雅山北麓的基地建造手機塔台,讓他一圓夢想。
喜瑪拉雅山一向被視為地球上少數幾個可以讓人們遠離塵囂的寶地之一,但這個消息卻讓以追求冒險刺激為職志的人感到開心。
尼泊爾登山協會的會長安格.瑟林.薛薾巴說︰「山間通訊對於面臨劇險的登山者相當重要,所以是好消息。」
他說︰「手機通訊在搜尋救難時幫得上忙。」
這通電話是艾佛勒斯峰正值攀登旺季時,以高度主打的噱頭之一。
五月中,一名英國人率先成就這個季節的第一個創舉,成為第一個用滑翔傘飛越艾佛勒斯峰的人。
尼泊爾一位登山玩家破了自己寫下的世界紀錄,令人讚嘆地第十七度登上艾佛勒斯峰頂。
A: The Danjiang Bridge in New Taipei City is to open on May 12, and the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will also open in June. Isn’t that great? B: Is that the bridge connecting the city’s Tamsui and Bali Districts? What’s so special about this new landmark spanning the Tamsui River? A: The Danjiang Bridge will become the world’s longest-span single-mast asymmetric cable-stayed bridge — with a total river-crossing section of 920 meters and main span of 450 meters. B: The news says there are sidewalks and bike lanes on both sides. Watching the sunset from the
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
A: Apart from the Danjiang Bridge in New Taipei City, the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will open in June. B: Is that the new line leading to Yingge District, the ceramic town? A: Yup, the line will connect the Yingge Ceramics Museum and the Old Streets in Sanxia and Yingge Districts. B: The eastward extension of the Tamsui-Xinyi Line (Red Line) that goes through Taipei’s Xinyi District will also open in June. A: Plus, Taoyuan’s Aerotropolis Line (Green Line) will partially open by the end of the year. In the future, it will connect the
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy