An Australian scientist has called for an end to the age-old tradition of cremation, saying the practice contributes to global warming.
Professor Roger Short said people could instead choose to help the environment after death by being buried in a cardboard box under a tree.
The decomposing bodies would provide the tree with nutrients, and the tree would convert carbon dioxide into life-giving oxygen for decades, he said.
PHOTO: EPA
"The important thing is, what a shame to be cremated when you go up in a big bubble of carbon dioxide," Short said.
"Why waste all that carbon dioxide on your death?"
Short said the cremation of the average male in Australia, during which the body is heated to 850°C for 90 minutes, produced more than 50kg of carbon dioxide.
And that doesn't include the carbon cost of fuel, or the cost of the emissions released during the production and burning of the wooden casket.
Short, a reproductive biologist at the University of Melbourne, said the contribution of cremation to harmful greenhouse gases was small, and he did not wish to prevent people from choosing how their body was disposed of according to their religion.
But to bury the hatchet with environmentalists, he suggested it would not be a bad idea to bequeath one's body as food for a forest.
"You can actually do, after your death, an enormous amount of good for the planet," he said. "The more forests you plant, the better."(AFP)
澳洲一名科學家呼籲終止存在已久的火葬傳統,因為它會促進全球暖化。
羅傑?休爾特教授表示,身後事的處理反倒可以選擇置入厚紙棺內葬於樹下的環保方式。
他說,腐爛的遺體會變成樹木的肥料,而樹木可以將二氧化碳轉化為足供生物數十年所需的氧氣。
休爾特說:「重要的是,遺體火化然後汽化成一團二氧化碳實在遺憾。」
「為什麼要浪費火葬時產生的二氧化碳?」
休爾特表示,一般來說,澳洲男性遺體在經攝氏八百五十度高溫焚化九十分鐘後,會產生五十多公斤的二氧化碳。
這還不包括燃料及火化過程中燃燒木棺所產生的二氧化碳。
墨爾本大學再生生物學家休爾特表示,火葬產生的有害溫室氣體只占少量,而且他無意阻止人們依宗教信仰選擇遺體處理的方式。
但想與環境保護論者和解共生,他表示,把遺體留給森林當養分倒是不錯的主意。
他說:「人往生後,對地球確實極有貢獻。栽植的森林愈多,貢獻愈大。」
(法新社/翻譯:林倩如)
A: After attending Taiwanese baseball superstar Chen Wei-yin’s retirement ceremony in Japan, why didn’t you stay longer for some fun? B: Don’t you remember? We’re going to Blackpink member Jisoo’s fan meeting at Messe Taoyuan this Sunday. A: Oh, that’s right. She’s the second Blackpink member visiting Taiwan as a solo artist after Lisa. B: Jisoo just released her EP “Amortage” on Valentine’s Day. A: Blackpink will also release new songs and launch a world tour this summer. A: 你去日本參加台灣強投陳偉殷的引退儀式後,怎麼沒留下來玩幾天? B: 你忘啦?我們週日還要去「桃園會展中心」參加Blackpink成員Jisoo的見面會。 A: 啊對耶,她是繼Lisa後第二位單飛訪台的Blackpink成員。 B: Jisoo不久前才在情人節,推出個人迷你專輯《Amortage》。 A: Blackpink今年夏天也會推出新歌,還會啟動世界巡演呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
A: Taiwan’s baseball superstar Chen Wei-yin announced his retirement, and I’m still in shock. B: Didn’t you fly to Japan last Sunday just to attend his retirement ceremony? A: Yeah, it was held by Chen’s former Japanese team, the Chunichi Dragons. I even cried at the event. B: His glorious record of 96 wins in Japanese and US professional baseball altogether is unprecedented. A: His total income of NT$3.3 billion, including a huge 2016 contract of US$80 million with the US Miami Marlins, is also unprecedented. A: 台灣棒球巨星陳偉殷宣布引退,真是令人震驚。 B: 你週日不是特別飛去日本,參加他的引退儀式嗎? A: 對啊老東家「中日龍」為他舉行了儀式,我還感動到大哭。 B: 他創下日/美職棒總計96勝紀錄,真是史無前例。 A: 而他生涯總收入高達33億台幣,包括在2016年時,和「馬林魚」簽下8千萬美元巨約,更是無人能及! (By Eddy
In another application of artificial intelligence, a team of archaeologists from the Nazca Institute at the University of Yamagata in Japan, in collaboration with IBM Research, have discovered 303 new geoglyphs in the “Nazca” region of Peru. Though these figures are not nearly as large as their Nazca Lines counterparts, their discovery has helped enhance the understanding of the transition from the Paracas culture to the Nazca culture. The AI model, assisted by low-flying drones, was able to accomplish what the naked eye could not—quickly and accurately spotting the smaller relief-type geoglyphs in the desert area. While it previously
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 王老師很負責,每天都準時到學校。 √ Miss Wang is conscientious. She comes to school on time every day. χ Miss Wang is very responsible. Every day she goes to school on time. 註︰一個人很認真、負責、敬業,英文通常用 conscientious 來表達,它的名詞是conscience(良心)。responsible 接在 be 動詞之後是指對某事負責,也可指做錯事時該負的責任,因此“她該負責”英文是 She is responsible for it.。如果某人很負責、值得信賴,可以託付重任,可說 She / He is a responsible person.。 2. 他個子不高。 √ He is not tall. χ His body is not tall. χ He is not high. 註︰high 通常指「物」的高大,tall 則指「人或細長物」的「高」。但講人的高度,有數字時可以說: He is six feet high. He is six feet tall. 3. 我能占用你幾分鐘嗎? √ Can you spare me a few minutes? χ May I occupy you a few minutes? 註︰spare:騰出,省下。不顧句型及前後文,只把學過的英文詞彙的中文解釋任意還原為英文時很容易造出這種中式的英文句子。 4. 讓我想想看。 √ Let me think it over. √ Let