Have you ever wanted to be a cowboy or cowgirl? Every year many American children get to find out what it's like to take part in a rodeo.
Some kids try to ride a sheep, like the boy in this picture. This is called riding a wooly, because sheep have lots of wool. The children and sheep line up at the starting line. The kids hold on tight to the sheep's wool. Then they begin! Often children fall off, like in the picture. They also might lose hats or shoes. The winner is the first to cross the finish line still on the sheep (even if they are hanging on sideways!).
Another popular game for kids at rodeos is called the calf scramble. The children line-up on the starting line. When the whistle goes they race to catch a calf. Each calf has a colored ribbon. The kids have to grab the ribbon and run back to the starting line to win.
(CATHERINE THOMAS, STAFF WRITER)
你曾經想要當牛仔或女牛仔嗎?許多美國孩童每年都有機會親臨牛仔競技場一探究竟。
有些小孩試著騎在綿羊背上,就像照片中的小男孩,這招叫做「騎綿羊」,因為綿羊有很多羊毛。孩童和綿
羊在起跑線前站好,小孩子抓緊綿羊的毛,遊戲就開始。小朋友通常會跌倒,就如同照片所示,他們也可能搞丟帽子或鞋子,誰能一路騎在羊背上衝到終點就是贏家(就算他們是掛在羊身旁!)。
另一個牛仔競技場上受歡迎的兒童遊戲稱做「搶小牛」。孩童們在起跑線前排排站,哨音響起便衝出去抓小牛,每隻小牛都綁有一條彩色緞帶,小朋友抓住緞帶後,跑回起跑線就算得勝。(翻譯︰鄭湘儀)
A: Wow, singer Bruno Mars will be visiting Kaohsiung for the first time. B: Really? Where will he be performing? A: He’s going to hold a concert at the National Stadium on Sunday. B: Why do the Taiwanese like to call him the “Martian” in Chinese? A: Because his last name “Mars” is the same word as the planet Mars. A: 哇!火星人布魯諾將首度唱進高雄。 B: 真的嗎?在哪裡? A: 他將於本週日,在國家體育場開唱唷。 B: 但是為什麼台灣人喜歡叫他火星人呢? A: 因為他的姓氏「Mars」這個字剛好是「火星」的意思啊。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: Bruno Mars is definitely one of today’s most popular singers. B: He has even won 14 Grammy Awards. A: I love all his megahits, like “Just the Way You Are.” B: And his new song with Lady Gaga “Die with a Smile” has a caused worldwide sensation. A: I wonder if we’ll hear the new song at his Kaohsiung concert? A: 火星人布魯諾是近年來最受歡迎的流行歌手。 B: 對啊他還曾榮獲14座葛萊美獎。 A: 他所有的金曲我都愛,像《Just the Way You Are》。 B: 最近他和女神卡卡合唱《Die with a Smile》更造成大轟動! A: 不知道在高雄有沒有機會聽他演唱這首新歌呢? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
The Lord returned home after a long day of hunting, a deer on his horse and a bow on his back. His apprentice had stayed behind, feeling unwell. He rode slowly through the forest, closed his eyes, and felt the warm sunlight on his face. He opened his eyes to a full moon rising. Time to make offerings and pray for peace, good weather, a bountiful harvest. And a child with his beloved wife. He smiled. As he approached, the house was quiet. Too quiet. He dismounted in the empty courtyard. “Feng Meng?” he called. Silence. He went to his apprentice’s
You can’t help but notice the woman’s blonde hair, blue eyes, and bizarre outfit. She’s in a white dress that reaches below the knee and a Prussian blue jacket highlighted by a brooch on a ribbon at the collar. Together with her leather boots and the brown suitcase in hand, her overall look gives her an air of mystery. This distinctive appearance isn’t merely for style; it’s her way of embracing cosplay. Combining the words “costume” and “play,” cosplay is an art form in which participants dress up as specific characters, usually at anime conventions. It not only involves