A US company is hoping to put some kick in Jackie Chan's coffee.
Hometown Coffee of Pittsburgh, Pennsylvania, is partnering up with Chan, who is known for his kung fu movies and his corny humor. They plan to open Jackie's Java Co. Ltd, a series of cafes and coffee carts with the martial artist's name on them all across Asia.
Hometown Coffee is supplying the coffee beans. According to Thomas Kazas, Hometown Coffee's president, “The stores are going to be east meets west with some Jackie Chan- type of influence,” he said. “It's going to be (an) upscale, comfortable lifestyle environment.”
Besides supplying coffee beans, Hometown Coffee will be responsible for thinking up drink recipes and menus.
“We're kind of the coffee guys (in the partnership),” said Kazas.
Hometown Coffee has started shipping some beans to Asia, but expects the amount to increase early next year, when the shops are scheduled to begin opening, he said.
“We don't know ... how many stores we can get up and running and how fast we (can) get them up and running,” Kazas said.
The company and Chan's staff in Hong Kong are trying to open stores in Singapore and Chinese cities such as Beijing, Shanghai and Guangzou.
The chain will be competing with the likes of Starbucks, he said, and it has not been decided whether or not things from Jackie Chan's movies will be displayed at the shops.
Eventually, Kazas said, he hopes to sell Jackie Chan-branded food items to US supermarkets.
(AP)
一家美國企業希望在成龍的咖啡中加一點花樣。
位於賓州匹茲堡的家園咖啡,計畫與以功夫電影和老式幽默聞名的成龍攜手合作,創立「成龍爪哇咖啡股份有限公司」,在全亞洲一系列咖啡店和咖啡車掛上成龍的名號。
家園咖啡負責提供咖啡豆,總裁湯瑪士.卡薩斯表示︰「店面融合東西方風格,帶點成龍的味道。」他說︰「高檔的門市環境中有舒適生活風。」
除了提供咖啡豆,家園咖啡還負責構想飲料配方和菜單。
卡薩斯說︰「我們像是共創咖啡事業的好搭檔。」
卡薩斯表示,家園咖啡已開始運送部分咖啡豆到亞洲,不過希望明年初門市如期開張後可提高運量。
卡薩斯說︰「我不知道能開多少店,開張的速度有多快。」
家園咖啡和成龍的香港工作人員正試圖在新加坡和幾個中國城市,如北京、上海和廣州等開拓門市。
他表示其門市將和星巴克等連鎖店競爭,至於成龍電影中的物件是否陳列於門市則尚未定案。
卡薩斯最後表示希望能在全美的超級市場販售成龍品牌的食品。
(美聯社╱翻譯︰鄭湘儀)
Primarily one destination: the National Palace Museum in Taipei. Today, the cultural landscape has evolved, with the Southern Branch of the National Palace Museum presenting a compelling alternative. Strategically located in Chiayi County, the museum park is more than just a cultural center. It’s a significant part of a campaign to balance regional development in Taiwan. Its establishment has made invaluable historical artifacts accessible to a broader audience outside northern Taiwan, promoting the even distribution of cultural resources. By attracting tourists from all over, this initiative also boosts local economic growth. To offer visitors rich cultural experiences, the
Most people enjoy the simple pleasure of creating bubbles using soap and water or a handy bubble gun, but have you ever wondered why these bubbles come out in such a uniform, spherical form? The answer delves into the fascinating realm of physics and the special behaviors of liquids. Soap bubbles are formed when air molecules become trapped inside a thin layer of soapy water, giving them a shimmering appearance. As a liquid, the soapy film takes up the smallest possible surface area—water molecules naturally do this to achieve the most stable state. And guess what shape has the least surface
A: Taiwanese athletes won two gold and five bronze medals at the 2024 Paris Olympics, including shooter Lee Meng-yuan, who has now become the World’s No. 1. B: Badminton duo Lee Yang and Wang Chi-lin and boxer Lin Yu-ting won golds this time. A: But Taiwan lagged far behind neighboring Japan and South Korea, which won 20 and 13 golds, respectively. B: Plus, many top Taiwanese players are retiring after the games. A: Isn’t Taiwan planning to upgrade the Ministry of Education’s Sports Administration to a ministry for sports development? That will hopefully boost our national strength in sports. A:
A: Wow, a Taiwanese shooter has recently claimed the World’s No. 1 spot. B: Is it shooter Lee Meng-yuan, who won a bronze in Men’s Skeet Shooting at the 2024 Paris Olympics? A: Yeah, according to the International Shooting Sport Federation’s rankings, Lee has made history by rising to the top. B: That’s so cool. And his bronze was Taiwan’s first Olympic medal for shooting. A: What a sharp shooter. A: 哇,台灣的射擊名將登上世界第一! B: 是不是在2024巴黎奧運射下「男子定向飛靶」銅牌李孟遠? A: 對,根據「國際射擊運動聯盟」(ISSF)的排名,他最近創造歷史登上世界第一。 B: 真厲害,這也是台灣首面奧運射擊獎牌。 A: 他真是「神射手」。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)