The government is to ban Chinese human rights violators from entering the nation following hostile behavior by Beijing and the sentencing of Taiwanese democracy advocate Lee Ming-che (李明哲) for subversion of state power by a Chinese court, sources have said.
In a bid to uphold human rights, a committee of members of the National Immigration Agency (NIA), Mainland Affairs Council and other government agencies has denied entry to at least three Chinese nationals and groups that were found to have persecuted Falun Gong practitioners in China, said the sources, who spoke on condition of anonymity.
Officials from China’s Taiwan Affairs Office whose duties include providing services to China-based Taiwanese will not be banned, as it might prompt criticism, the sources said, adding that the officials make several visits to Taiwan every week.
However, the officials would be prohibited from engaging in four types of activities in Taiwan: making political comments, giving media interviews, promoting unification and meeting with Aborigines in private, the sources said.
The NIA and other government agencies would inspect their visits to investigate if visiting Chinese officials have made any unscheduled trips, the sources said.
To manipulate cross-strait exchanges, China has unilaterally restricted the number of officials and academics visiting Taiwan, disrupting the balance in bilateral visits, the sources said.
In addition to restricting Chinese tourists and students from visiting Taiwan, China has denied or delayed entry to Taiwanese academics and officials, with General Association of Chinese Culture Deputy Secretary-General Chang Tie-chi (張鐵志) being denied entry to Hong Kong last week, the sources said.
Cross-strait exchanges should be reciprocal to develop an orderly and constructive relationship, they said.
China has established the 610 Office as a central government agency to deal with unorthodox religions and the office has ordered Chinese government agencies to suppress Falun Gong practitioners, the sources said, adding that Chinese local governments have also set up similar offices.
Taiwan’s Falun Gong group has given the committee a list of names to be blacklisted and non-governmental organizations have also proposed blacklists targeting Chinese human rights violators.
The committee would deny entry to people who are blacklisted, the sources said.
At least 5,000 people are on the group’s blacklist, which was ignored by the administration of former president Ma Ying-jeou (馬英九), Taiwan Falun Gong spokeswoman and attorney Theresa Chu (朱婉琪) said, adding that the group had to file lawsuits against Chinese human rights violators visiting Taiwan.
It has sued a total of 10 people, including former Beijing mayor Guo Jinlong (郭金龍), former Anhui Province governor Wang Sanyun (王三運), former Guangdong Province governor Huang Huahua (黃華華) and Hubei provincial party committee deputy secretary Yang Song (楊松), who led Hubei Province’s version of the 610 Office, Chu said.
However, a prosecutor from the Taiwan High Prosecutors’ Office asked the group to withdraw the lawsuits, Chu said.
“Those people were invited by Ma. How can the office process the charges?” Chu quoted the unnamed prosecutor as saying.
President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration’s ban on human rights abusers is encouraging, Chu said, adding that the group submitted its blacklist to the US Department of State in October.
Taiwan’s Lee Chia-hao (李佳豪) on Sunday won a silver medal at the All England Open Badminton Championships in Birmingham, England, a career best. Lee, 25, took silver in the final of the men’s singles against world No. 1 Shi Yuqi (石宇奇) of China, who won 21-17, 21-19 in a tough match that lasted 51 minutes. After the match, the Taiwanese player, who ranks No. 22 in the world, said it felt unreal to be challenging an opponent of Shi’s caliber. “I had to be in peak form, and constantly switch my rhythm and tactics in order to score points effectively,” he said. Lee got
EMBRACING TAIWAN: US lawmakers have introduced an act aiming to replace the use of ‘Chinese Taipei’ with ‘Taiwan’ across all Washington’s federal agencies A group of US House of Representatives lawmakers has introduced legislation to replace the term “Chinese Taipei” with “Taiwan” across all federal agencies. US Representative Byron Donalds announced the introduction of the “America supports Taiwan act,” which would mandate federal agencies adopt “Taiwan” in place of “Chinese Taipei,” a news release on his page on the US House of Representatives’ Web site said. US representatives Mike Collins, Barry Moore and Tom Tiffany are cosponsors of the legislation, US political newspaper The Hill reported yesterday. “The legislation is a push to normalize the position of Taiwan as an autonomous country, although the official US
CHANGE OF TONE: G7 foreign ministers dropped past reassurances that there is no change in the position of the G7 members on Taiwan, including ‘one China’ policies G7 foreign ministers on Friday took a tough stance on China, stepping up their language on Taiwan and omitting some conciliatory references from past statements, including to “one China” policies. A statement by ministers meeting in Canada mirrored last month’s Japan-US statement in condemning “coercion” toward Taiwan. Compared with a G7 foreign ministers’ statement in November last year, the statement added members’ concerns over China’s nuclear buildup, although it omitted references to their concerns about Beijing’s human rights abuses in Xinjiang, Tibet and Hong Kong. Also missing were references stressing the desire for “constructive and stable relations with China” and
‘CROWN JEWEL’: Washington ‘can delay and deter’ Chinese President Xi Jinping’s plans for Taiwan, but it is ‘a very delicate situation there,’ the secretary of state said US President Donald Trump is opposed to any change to Taiwan’s “status quo” by force or extortion and would maintain that policy, US Secretary of State Marco Rubio told the Hugh Hewitt Show host on Wednesday. The US’ policy is to maintain Taiwan’s “status quo” and to oppose any changes in the situation by force or extortion, Rubio said. Hewitt asked Rubio about the significance of Trump earlier this month speaking with Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (台積電) chairman C.C. Wei (魏哲家) at the White House, a meeting that Hewitt described as a “big deal.” Asked whether the meeting was an indication of the