The Democratic Progressive Party (DPP) caucus yesterday said it would file a lawsuit against Minister of Justice Tseng Yung-fu (曾勇夫) for fraud, assault and coercion following a dispute between DPP lawmakers and Tseng over the abrupt transfer of former president Chen Shui-bian (陳水扁) from Taipei to a Taichung prison hospital.
The Ministry of Justice relocated Chen from Taipei Veterans General Hospital to Taichung Prison’s Pei-te Hospital in Greater Taichung on Friday morning, without giving prior notice to Chen or his family.
Later that day, incensed DPP lawmakers interrupted a press conference at the ministry before charging into Tseng’s office and demanding an explanation. During the incident, DPP Legislator Chiu Yi-ying (邱議瑩) kicked the door open, damaging it in the process.
Photo: Chien Jung-fong, Taipei Times
DPP Legislator Wu Ping-jui (吳秉叡), a former judge, told a press conference yesterday that the ministry has failed to fulfill its obligation to protect Chen, who is serving a 20-year sentence for corruption and has been battling numerous health problems, including severe depression.
“This malfeasance pretty much constitutes assault,” Wu said, adding that the ministry was also guilty of coercion because it had relocated Chen at 5am in the morning without notifying the ex-president or his family.
DPP Legislator Yeh Yi-jin (葉宜津) said the party caucus would because Tseng’s secretary had told the DPP lawmakers that the minister was out of the office, when Tseng had actually been hiding in the office with the lights off.
President Ma Ying-jeou (馬英九) and the ministry both responded to the incident, with Ma saying it was a matter of “obstructing an officer in the discharge of his duties,” which is an offense.
The Taipei Prosecutors’ Office launched an investigation into the incident yesterday and may prosecute the lawmakers.
Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers urged Tseng to file a defamation lawsuit against the DPP lawmakers, who called Tseng a “chicken.”
DPP Legislator Lee Chun-yi (李俊俋) said that differences of opinion between the legislative and administrative branch were common and lawmakers should not be punished for trying to communicate with the ministry.
Lee also said he suspected that the ministry had not intended to make a move until Ma commented on the matter, which “indicated that Ma was interfering with the judiciary, which is a violation of the Constitution.”
Meanwhile, debate over whether Chen — who has been diagnosed with severe depression, sleep apnea, non-typical Parkinson’s disease, a speech disorder and mild cerebral atrophy — should be granted medical parole continued yesterday during a meeting of the legislature’s Judiciary and Organic Laws and Statutes Committee.
KMT Legislator Lu Hsueh-chang (呂學樟) asked Tseng to broadcast video footage played on television news channels showing Chen walking in a yard of the Taipei Veterans General Hospital.
Tseng said local TV stations and the ministry’s Agency of Corrections had both shot the footage. The minister broadcast three videos during the meeting.
DPP Legislator Chen Chi-mai (陳其邁) said the ministry had seriously undermined Chen’s human rights and medical welfare, and was Ma’s “lackey.”
The legislator asked Tseng why he did not show footage of KMT Taipei City Councilor Lai Su-ju’s (賴素如) life in a detention center.
Lai has been detained for allegedly accepting bribes in the bidding for the Taipei Twin Towers.
Tseng said the Chen footage was shown because it concerns public affairs and could give the public “correct” information about Chen’s condition.
DPP caucus whip Ker Chien-ming (柯建銘) said Chen told him in the prison hospital that in two days, only an orthopedist had visited him, but Tseng said Chen’s medical team consists of 11 doctors who provided him with the best possible care.
‘HERO OF THE ERA’: President Tsai Ing-wen expressed deep sadness at Lee’s passing, and told the government to assist his family with all their needs Former president Lee Teng-hui (李登輝) passed away at 7:24pm yesterday at Taipei Veterans General Hospital. He was 97 years old. The hospital stated the cause of death as septic shock and multiple organ failure. Lee had been hospitalized there since February, when he choked on a mouthful of milk at home. He was later diagnosed with pulmonary infiltrates and aspiration pneumonia. The hospital said that Lee had been treated with antibiotics, but that his health had not improved, as his advanced age and diabetes had inhibited his immune system and led to recurring infections. During his hospitalization, Lee underwent daily kidney dialysis, which removed
‘WEAK POSITIVE’: The man arrived in Taiwan in May and was quarantined for two weeks, Chen Shih-chung said, adding that he might be infected a long time ago The government is considering tightening mask-wearing rules again in light of a potential domestic COVID-19 infection, Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) said yesterday. The Central Epidemic Command Center (CECC) confirmed seven new COVID-19 cases, six of which are imported. The other case involves a Belgian engineer who entered Taiwan on May 3 and remained in quarantine until May 17, said Chen, who heads the CECC. Although the source of infection has yet to be identified, the case could end the nation’s record of not having any domestic cases in the previous 110 days. The Belgian, in his 20s, is a technician
ROAD TO HISTORY: When Lee Teng-hui joined the KMT, the likelihood of a Taiwanese becoming ROC president, much less its first directly elected one, was hard to imagine Lee Teng-hui (李登輝), who was born on Jan. 15, 1923, in the farming community of Sanshi Village, Taihoku Prefecture — now New Taipei City’s Sanzhi District (三芝) — during the Japanese colonial era, and rose to become mayor of Taipei and not only the Republic of China’s (ROC) first Taiwan-born president, but its first directly elected one as well. Educated in the Japanese educational system of the time, Lee, who spoke Japanese, Hoklo (also known as Taiwanese), Mandarin and English, won a scholarship to Kyoto Imperial University, but his studies were interrupted by World War II. He earned a bachelor’s
BRIBERY CASE: President Tsai Ing-wen accepted Su Jia-chyuan’s resignation as he said that he deeply regretted causing trouble for the president due to the investigation Presidential Office Secretary-General Su Jia-chyuan (蘇嘉全) yesterday resigned after his nephew, Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Su Chen-ching (蘇震清), was implicated in a bribery case related to a dispute over the ownership of Pacific Sogo Department Store (太平洋崇光百貨). “I resigned from the post so that President Tsai Ing-wen (蔡英文) would not be bothered by it anymore, and the prosecutors can investigate the case in a fair and just manner. I thank President Tsai once again for supporting me. May the country continue to prosper under her leadership,” Su Jia-chyuan said in a statement. The Presidential Office said that Tsai has accepted