The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday condemned the intelligence authorities after allegations that they had been monitoring the party’s presidential candidate, Tsai Ing-wen (蔡英文), saying President Ma Ying-jeou (馬英九) should offer a clear explanation.
The Chinese-language Next Magazine yesterday reported that National Security Council (NSC) Secretary-General Hu Wei-chen (胡為真) had acted beyond his authority when he allegedly asked the Ministry of Justice’s Investigation Bureau to monitor Tsai in May.
Since Hu directly reports to Ma, who is seeking re-election as the Chinese Nationalist Party (KMT) candidate, Ma should explain whether he was aware of the illegal practice, Tsai said at a campaign stop in Kinmen.
Photo: Wang Min-wei, Taipei Times
“The President of the [Republic of China] ROC exploited government agencies to collect information to benefit his election campaign ... He is apparently capitalizing on the state apparatus for his own benefit and will have to be held accountable,” Tsai said.
At a press conference in Taipei, DPP spokesperson Chen Chi-mai (陳其邁) described the alleged practice as “Taiwan’s Watergate scandal,” as a president who is seeking re-election was suspected of abusing his power and ordering the intelligence authorities to monitor his opponents to benefit his election campaign.
According to the Next Magazine report, Weng Shih-tsan (翁詩燦), director of the NSC’s Secretariat, attended an intelligence meeting organized by the Investigation Bureau last week and took away information related to the presidential election, before submitting the information to Ma via Hu.
Photo: Lin Shu-hui, Taipei Times
The magazine’s report named 28 senior agents at the bureau, who it said were given the task of monitoring Tsai and submitting weekly reports on the times, locations and the attendees at Tsai’s campaign events.
The magazine said agents also made evaluations on the influence of local politicians or businesspeople who met with Tsai — KMT members and non-partisan representatives in particular — and predicted how many votes were at stake if they offered their support to Tsai.
It also cited an unidentified high-ranking official at the National Security Bureau (NSB) as saying that the NSC and Hu had ignored the intelligence system’s chain of command.
In response to the report, the NSC said that while it did send Weng to the meeting, he did not take any information away and no information had been submitted to Hu and Ma.
The NSB said in a press release that the NSC did not breach the chain of command.
The Investigation Bureau also denied the report. It said in a press release that it is one of the agencies responsible for the security of the presidential and vice presidential candidates, so naturally it knows about the candidates’ campaign activities. However, it said it does not get involved in the election, adding that while it analyzes and responds to the security situation, it does not offer the Presidential Office or the NSC candidates’ campaign information.
At a separate press conference, the DPP caucus criticized the alleged illegal monitoring.
On Dec. 23, 2008, Ma urged the Investigation Bureau’s agents to pledge loyalty to the country, the Constitution and the people, rather than the president or their superiors, DPP Legislator Lin Shu-fen (林淑芬) said.
Ma also said during a presentation last week that he would withdraw from the election if he “had resorted to the state apparatus for political oppression of his opponents,” Lin added.
Lin said she wondered whether Ma dared to make the same pledge again now that it was clear that the NSC, which is in charge of formulation and coordination of national security and defense policy, has become an agency that collects domestic election information.
When approached by reporters during a visit to a market in Greater Taichung, Ma said he had no knowledge about Tsai’s campaign schedule and he simply said “no” when asked whether he had instructed the NSC to collect information on Tsai.
Additional reporting by Rich Chang and Mo Yan-chih
CLOSURES: Several forest recreation areas have been closed as a precaution, while some ferry and flight services have been suspended or rescheduled A land warning for Tropical Storm Danas was issued last night at 8:30pm, as the storm’s outer bands began bringing heavy rain to southeastern regions, including Hualien and Taitung counties, and the Hengchun Peninsula (恆春半島), according to the Central Weather Administration (CWA). As of 9:15pm, the storm was approximately 330km west-southwest of Oluanpi (鵝鑾鼻), Taiwan proper’s southernmost tip, moving north-northeast at 10-20kph, the CWA reported. A sea warning had already been issued at 8:30am yesterday. The storm had maximum sustained winds near its center of 83kph, with gusts of up to 108kph, according to the CWA. As of 9:30pm last night, Kaohsiung, Tainan,
POWERFUL DETERRENT: Precision fire and dispersed deployment of units would allow Taiwanese artillery to inflict heavy casualties in an invasion, a researcher said The nation’s military has boosted its self-defense capability with the establishment of a new company equipped with the US-supplied High Mobility Artillery Rocket System (HIMARS). The company, part of the army’s 58th Artillery Command, is Taiwan’s first HIMARS unit. Minister of National Defense Wellington Koo (顧立雄), who presided over the formation ceremony in Taichung on Friday, called the unit a significant addition to the nation’s defensive strength, saying it would help deter adversaries from starting a war. The unit is made up of top-performing soldiers who received training in the US, according to the Ministry of National Defense. The HIMARS can be equipped with
UNILATERAL: The move from China’s aviation authority comes despite a previous 2015 agreement that any changes to flight paths would be done by consensus The Mainland Affairs Council (MAC) yesterday slammed Beijing for arbitrarily opening the M503 flight route’s W121 connecting path, saying that such unilateral conduct disrespected the consensus between both sides and could destabilize the Taiwan Strait and the wider region. The condemnation came after the Civil Aviation Administration of China (CAAC) earlier yesterday announced it “has activated the W121 connecting path of the M503 flight route,” meaning that west-to-east flights are now permitted along the path. The newly activated west-to-east route is intended to “alleviate the pressure caused by the increase of flights,” China’s state-run Xinhua news agency quoted China’s Taiwan Affairs Office
STRONG WINDS: Without the Central Mountain Range as a shield, people should be ready for high-speed winds, CWA weather forecaster Liu Yu-chi said Danas was yesterday upgraded to a typhoon and could grow stronger as it moves closely along the nation’s west coastline, the Central Weather Administration (CWA) said. Hsinchu and Chiayi cities, Taichung, Tainan and Kaohsiung, as well as Hsinchu, Miaoli, Changhua, Yunlin, Nantou, Chiayi, Penghu and Pingtung counties have canceled work and school today. Work and school in Keelung, Taipei, New Taipei City and Taoyuan, and Yilan, Taitung, Hualien, Kinmen and Lienchiang (Matsu) counties would continue as usual, although offices and schools would be closed in Taoyuan’s Luju (蘆竹), Dayuan (大園), Guangyin (觀音) and Sinwu (新屋) districts. As of 5pm yesterday, the typhoon’s