The Democratic Progressive Party (DPP) yesterday called on the Taipei City Government to replace action star Jackie Chan (成龍) as spokesman for the Deaflympics.
“Jackie Chan is unwelcome in Taiwan and the Taipei City Government should immediately remove him from the Deaflympics team,” DPP spokesman Cheng Wen-tsang (鄭文燦) told a press conference.
Having Chan as spokesman would not bring positive publicity to the Games, Cheng said.
He said Chan did not believe in democracy and was used to living in an authoritarian regime.
“This is not the first time Jackie Chan has made ridiculous comments criticizing Taiwan,” Cheng said.
Chan said at the Boao business forum in Hainan on Saturday that freedom may not be appropriate for China.
“I’m not sure if it’s good to have freedom or not,” he said. “I’m gradually beginning to feel that we Chinese need to be controlled. If we’re not being controlled, we’ll just do what we want.”
Freedom in Hong Kong and Taiwan, he said, had made those societies “chaotic.”
Chan’s comments drew applause from an audience of Chinese government officials, but foreign reporters were shocked.
DPP caucus whip Kao Jyh-peng (高志鵬) said the caucus would propose a bill requesting that the Executive Yuan stop funding the Deaflympics if the city government did not replace Chan as spokesman.
In response, Emile Sheng (盛治仁), chairman of the Taipei Deaflympics Organizing Committee (TDOC) and Taipei City’s Research and Development Evaluation Commission, said that while he personally disagreed with Chan’s comments, Taiwan was a society of democracy and tolerance.
He also said the TDOC would tell Chan the city’s concerns about his comments via the appropriate channels.
No plans to appoint a new Games ambassador have been made, Sheng said, adding that if they replaced Chan over a single comment, it would hurt Taiwan’s international image as a democracy.
Instead, the committee wishes to let sports be sports and politics be politics, and hold a sporting event that transcends politics and tolerates different points of views, he said.
He said that in this way Taiwan’s multi-faceted values and democratic tolerance would be reflected.
Asked if the committee would invite Chan to attend future TDOC events, Sheng said: “Allow me to reserve that possibility.”
Sheng said Chan was invited to be one of the 12 ambassadors for the games because of his international fame and his severe hearing impairment as a result of shooting action movies.
Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Justin Chou (周守訓), convener of the Foreign and National Defense Committee, disagreed with calls for Chan to be replaced.
Chou said Chan should spend more time in Taiwan so that he can gain a better understanding of the nation. Chou said he might also invite Chan to the legislature so he can sit in on legislative meetings.
However, KMT Legislator Chiu Yi (邱毅) accused Chan of creating a furor in a bid to save his movie career.
“He’s getting more and more ridiculous. He criticized China, Taiwan and Hong Kong as if he were the greatest thing in the world,” Chiu said. “Does he think he became a real super-cop and savior of the world after starring in Police Story?”
Meanwhile, Hong Kong Tourism Board Chairman James Tien (田北俊) said yesterday that he had received many complaints about Chan’s comments.
Tien said that as Chan was an internationally known star, his comments were influential, adding that the board was dealing with the complaints.
Tien said it was still being discussed as to whether Chan would be stripped of his Hong Kong Tourism Ambassador title.
Internet users in Hong Kong have called for a boycott of Chan’s movies and any products he endorses and have demanded that the Hong Kong government remove his title and his civil servant status.
ADDITIONAL REPORTING BY FLORA WANG
VITAL INDUSTRY: A war in the Strait would be a catastrophe, as Taiwan ‘lies at the heart’ of the world’s semiconductor industry, the magazine’s report said The government yesterday welcomed international attention on Taiwan’s security, saying that China is to blame for threatening regional stability, after a report by The Economist called Taiwan “the most dangerous place on Earth.” The report is featured on the cover of the magazine’s latest issue, which depicts the nation as the epicenter of a US-China rivalry. The cover shows Taiwan in a radar display with dots crossing the Taiwan Strait accompanied by a Chinese flag and dots nearing the east coast with a US flag. The US maintains a “one China” policy, while maintaining relations with Taiwan, but such “strategic ambiguity is breaking
HIGH-RISK GROUP: After the latest outbreak, family members of workers exposed to infection would from tomorrow be eligible for government-funded vaccines The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported four local COVID-19 cases: three family members of an infected worker at a quarantine hotel and a family member of an infected pilot. The new cases bring the number of infections involving China Airlines Ltd (中華航空) pilots and the Novotel Taipei Taoyuan International Airport hotel, where many of the airline’s crew members quarantined, to 24. Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center, said three of them are the husband, son and daughter of case No. 1,129, a woman in her 60s, who works at the hotel. The son is in
NEXT STEP? The contract chipmaker said it would decide whether to add more plants based on operation efficiency, cost economics and demand Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is planning to build several more chipmaking fabs in the US state of Arizona beyond the one already planned, three people familiar with the matter said. TSMC, the world’s largest contract chipmaker, announced in May last year that it would build a US$12 billion fab in Arizona. The 12-inch wafer fab in Phoenix is expected to start mass production in 2024, the Investment Commission said in December, when it approved the plan. Three sources familiar with the matter, speaking on condition of anonymity as they were not authorized to speak to the media, said that up
VIRUS CURBS: Visiting people staying at healthcare and long-term care facilities in Taipei, New Taipei City and Taoyuan is banned until May 17, the CECC announced The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday banned visits to patients or residents at healthcare and long-term care facilities in three cities until May 17. It also reported six imported cases of COVID-19 and two cases with unclear infection sources. As the number of locally transmitted cases rises, some of whom have visited many places in Taipei, New Taipei City and Taoyuan, enhanced disease prevention measures have to be implemented in the three cities, said Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中), who heads the center. “Visiting people staying at healthcare and long-term care facilities in Taipei, New Taipei City and